手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科技篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):如何成为生化人并扩展人类潜能(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Now, Jim moves and behaves as if the synthetic limb is part of him.

吉姆活动和做事时,合成肢体就像他的一部分。
For example, one day in the lab, he accidentally stepped on a roll of electrical tape.
例如,某天在实验室,他意外地踩到一卷电工胶带上。
Now, what do you do when something's stuck to your shoe?
当东西粘上到你的鞋底上时,你会怎么做?
You don't reach down like this; it's way too awkward.
你不会弯腰去取的,那样显得太笨了。
Instead, you shake it off, and that's exactly what Jim did after being neurally connected to the limb for just a few hours.
相反,你会抖掉它,吉姆正是这么做的,神经接通肢体仅几小时后,他就甩掉了胶带。
What was most interesting to me is what Jim was telling us he was experiencing.
我觉得最有意思的是,吉姆告诉我们他当时的感受。

如何成为生化人并扩展人类潜能

He said, "The robot became part of me."

他说:“机器已成为我的一部分。”
The morning after the first time I was attached to the robot,
我连上机器后的次日早晨,
my daughter came downstairs and asked me how it felt to be a cyborg,
女儿下楼来,问我成为生化人的感觉如何,
and my answer was that I didn't feel like a cyborg.
我回答说,不觉得自己是生化人。
I felt like I had my leg, and it wasn't that I was attached to the robot so much as the robot was attached to me,
而是觉得好像是自己的腿回来了,与其说我连在机器上,倒不如说是机器连到我身上,
and the robot became part of me. It became my leg pretty quickly. Thank you.
机器已然成为我的一部分,很快就变成我的腿了。谢谢。

重点单词   查看全部解释    
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手

 
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 综合的,合成的,人造的
n. 人工制

联想记忆
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。