'There's another one in the cupboard,' Hagrid said, sitting down and wiping his forehead on his sleeve.
“碗柜里还有一个罐子。”海格说着坐了下来,用袖子擦前额。
Harry glanced at Ron, who looked back hopelessly.
哈利看看罗恩,罗恩无可奈何地也看看哈利。
'Isn't there anything anyone can do, Hagrid?' Harry asked fiercely, sitting down next to him. 'Dumbledore —'
“有谁能想出什么办法吗,海格?”哈利狂怒地问道,坐在他旁边。“邓布利多——”
'He's tried,' said Hagrid. 'He's got no power ter overrule the Committee.
“他努力过了,”海格说,“他没有控制委员会的力量。
He told 'em Buckbeak's all right, but they're scared ... yeh know what Lucius Malfoy's like ...
他告诉他们巴克比克不危险,但是他们害怕……你们知道卢修斯马尔福是什么样的……
threatened 'em, I expect ... an' the executioner, Macnair, he's an old pal o' Malfoy's ... but it'll be quick an' clean ... an' I'll be beside him ...'
还有那行刑手,麦克尼尔,他是马尔福的老伙伴了……但是行刑会是迅速、利落的……而且我会在它身旁……”
Hagrid swallowed. His eyes were darting all over the cabin, as though looking for some shred of hope or comfort.
威胁他们,我想……海格吞咽了一下。他的眼睛在小屋里到处乱看,好像在寻找一丝一缕的希望或是安慰。
'Dumbledore's gonna come down while it — while it happens. Wrote me this mornin'. Said he wants ter — ter be with me. Great man, Dumbledore ...'
“那个——那事发生的时候,邓布利多肯定会来的。今天早上他写信告诉我的,说他要——要和我在一起。好人,邓布利多……”
Hermione, who had been rummaging in Hagrid's cupboard for another milk jug, let out a small, quickly stifled sob.
赫敏一直在海格的碗柜里找另外一只牛奶罐,这时低低地抽泣了一下,立即又忍住了。
She straightened up with the new jug in her hands, fighting back tears.
她拿着新罐子直起了身子,拼命忍住眼泪。
'We'll stay with you, too, Hagrid,' she began, but Hagrid shook his shaggy head.
“我们也和你在一起,海格。”她开始说。但是海格摇摇他那粗发蓬松的脑袋。
'Yeh're ter go back up ter the castle. I told yeh, I don' wan' yeh watchin'.
“你们应该回城堡去。告诉你们,我不要你们看行刑。
An' yeh shouldn' be down here anyway ... if Fudge an' Dumbledore catch yeh out without permission, Harry, yeh'll be in big trouble.'
而且不管怎样,你们不应该在这里……如果福吉和邓布利多撞见你擅自离开城堡,哈利,你的麻烦就大了。”
Silent tears were now streaming down Hermione's face, but she hid them from Hagrid, bustling around making tea.
现在赫敏无声地流着泪,但是为了不让海格看见,她忙碌着准备茶。
Then, as she picked up the milk bottle to pour some into the jug, she let out a shriek.
然后,正当她拿起牛奶瓶要倒些牛奶到罐子里去的时候,她尖叫了一声。