手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

悼念枪击案遇难者

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

These are the hardest nights to do a show like this. We're still grappling with what happened this weekend

这几个晚上做这样的节目是很艰难的,我们依然沉浸在周末发生的事情中,
in El Paso and Dayton, where 31 people lost their lives. It's tough to know what to say after something like this.
在埃尔帕索和德顿,31人失去了生命,事情发生后,我们不知道要说些什么。
There are no words that can make it easier. All we can say is that the victims and their families
没有什么语言可以让悲痛减少,我们可以说的是遇难者和家属
and everyone in Dayton and El Paso are in our hearts tonight. And to anyone whose background has made them a target
和德顿,埃尔帕索的所有人今夜都在我们的心中,对于那些把他们当成目标的人,

ao.jpg

of prejudice or hate or violence, or anyone who feels that they may not be welcome in this country, know that you are welcome.

那些有偏见、仇恨或暴力倾向的人,以及那些认为他们不受这个国家欢迎的人,我想让你们知道你们受欢迎。
We support you and we love you. And the cycle of hate needs to stop.
我们支持你,我们爱你,仇恨循环需要得到制止。
El Paso and Dayton have both set up funds to support the victims.
这个两个地方都设立的基金会来帮助遇难者。
So if you want to help, please go online and make a donation. No matter what side of the political coin you land on,
如果你想帮忙,请上网进行捐赠,不管你有什么样的政治意见,
we all agree this is happening too much and it has to stop. So please make your voice heard.
我们都认为这样的事情太多了,我们需要阻止,所以我们要听到你们的声音。
You can call your local representative. You can go to a protest march. You can donate to a charity that fights for common-sense gun laws.
你可以给当地代表打电话,你可以进行抗议游行,你可以向抗争常识性枪支法的慈善机构捐赠。
And vote. You can vote. It all helps. It's the only way we can make things better, and we can be better. Thank you.
然后投票,你可以投票,这些都有用,这是我们可以让事情变得更好的唯一方法,我们可以变得更好,谢谢。

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏见,伤害
vt. 使 ... 存偏见,

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 瞬间融化的冰淇淋三明治 2019-08-05
  • 吉米接到了一通电话 2019-08-08
  • 热闹的爱荷华州集市 2019-08-12
  • 希金斯过生日啦 2019-08-19
  • 到底谁演得好? 2019-08-23
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。