手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

为拯救小镇居民健康 牧师奋起开荒搞农业

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Conetoe was a food desert.

Conetoe原本是一片不毛之地。
But I wanted to do somethin' about it.
但我就是想让它变个模样。
We began to grow, and we began to put our hearts and hands together, and Conetoe is no longer a food desert.
我们便开始在这里种庄稼,开始齐心协力地开发这片土地,如今的Conetoe已不再是昔日的不毛之地。
Conetoe is a food oasis.
如今的Conetoe已经成了庄稼的绿洲。
I'm Reverend Richard R. Joyner, founder of Conetoe Family Life Center.
我是理查德·R.乔伊纳牧师,也是“Conetoe家庭生活中心”的创始人。
Conetoe is a rural area in the eastern part of North Carolina.
Conetoe是北卡东部的一个乡村。
Population of about 300 people.
人口在300人左右。
A food desert really means that the residents here do not have access to fresh, locally affordable grown foods.
“不毛之地”就意味着这里的居民吃不到新鲜且当地可负担得起的农产品。
We would buy most of our food from discount stores, which are high in sodium, calories, very low in nutritional values.
我们大部分食物都是从折扣店买的,那些东西钠、卡路里的含量都很高,营养价值也很低。
People had these early stages of chronic disease, diabetes, high blood pressure, heart attacks, strokes, and even mental illness because of the stress and the pain.
因为长期食用这类食品产生的压力和疼痛,所以我们这边的人都有轻度的慢性病、糖尿病、高血压、心脏病、中风甚至是精神病。
People were dyin' in their 30s and 40s.
大家三四十岁就早早地去世了。
We would be havin' two to three funerals a month and really devastating families.
我们每个月都要举行两到三场葬礼,这对很多家庭都是毁灭性的打击。
3

I was really feelin' overwhelmed, and feelin' hopeless, because I couldn't stop this chronic disease.

这个问题真的让我感到窒息,感到绝望,因为我无法阻止这些慢性病。
I pulled on the side of the road and really started praying, wanting to know what could I do.
有一次我把车停在路边,开始祈祷,想知道我能做点儿什么。
And I had this epiphany of open your eyes, look around.
我突然顿悟到,上天让我睁开眼睛环顾四周。
And I'd open my eyes, and all I saw was fields.
我睁开眼睛,看到的只有田野。
So, we started our first small garden.
于是,我们先是在这里开辟了一个小花园。
And now we're up to 21 acres of farmland.
现在我们已经将这里开发出了21英亩的农田。
We have about eight people that are parents and grandparents of our youth, that work here every day.
我们大约有8个年轻一代父辈或祖辈那一代的村民天天都来劳作。
We have 40 students durin' the summer that use this farm for their readin', writin', math and science and for food.
今年夏天,我们有40名学生在这个农场上做阅读、写作、数学和科学等学科的作业,吃也是吃的这片农场上种出来的菜。
Presently on our farm, we have blueberries, tomatoes; we have collards; we have squash; we have zucchini.
目前,我们种的有蓝莓、西红柿、羽衣甘蓝,还有南瓜。
We end up averaging 100 pounds of food per week out of the garden.
现在,这个园子每周差不多都能摘100磅的果蔬。
Food that we grow has had a tangible impact upon our community.
我们种的庄稼也对我们的社区产生了切实可见的影响。
We're able to put food on people's tables.
我们已经有能力用我们自己种的菜招待大家了。
Hello, I have your vegetables.
你好,你们家的菜来啦。
Hello, Reverend Joyner. All right.
您好啊,乔伊纳牧师。谢谢。
Our community is spending $4,000 less a month on prescription pills,
现在我们社区每个月在处方药上花的钱比以前少了4000美元,
because the food... They are juicy!
因为我们种的这些东西……很美味多汁啊!
The deaths have slowed down; we're not havin' as many funerals.
去世的人少了;葬礼也没那么多了。
I feel like we are makin' a difference.
我感觉我们社区的境况确实有所改观了。
I love this community here because we're unitin' around savin' lives together.
我爱这个社区,因为我们团结在了一起,一起拯救了生命。

重点单词   查看全部解释    
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
prescription [pris'kripʃən]

想一想再看

n. 药方,对策,开处方

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。