手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):火星现在是什么时间(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So we have the watches and the language, and you're detecting a theme here, right?

我们有特制的手表和专门的语言,现在你们明白了吧?
So that we don't get confused. But even the Earth daylight could confuse us.
这样我们不再搞混了。但是连地球的阳光,也会使我们感到困扰。
If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night
试想,你现在要来上班,现在是火星的午夜,
and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.
但是窗外却有很多阳光,这也会使你感到困惑。
So you can see from this image of the control room that all of the blinds are down.
你能从这张控制室的照片看出,所有的百叶窗全落了下来。
So that there's no light to distract us.
所以就没有阳光来干扰我们。
The blinds went down all over the building about a week before landing, and they didn't go up until we went off Mars time.
在登陆前,百叶窗会持续落下来一周,直到我们不再用火星时间,它们才会被拉起来。

火星现在是什么时间

So this also works for the house, for at home.

在家里也如此。
I've been on Mars time three times, and my husband is like, OK, we're getting ready for Mars time.
我这样依照火星时间工作了三次,每次我丈夫就说:“好吧,我们准备好要过火星时间咯。”
And so he'll put foil all over the windows and dark curtains and shades because it also affects your families.
于是他会在窗户上贴上锡纸,换上暗的窗帘和百叶窗,因为它同时也会影响你的家庭成员们。
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.
他只能陪着我一起生活在这种黑暗的环境下。
And he'd gotten used to it.
他也渐渐习惯了。
But then I would get these plaintive emails from him when he was at work.
但是当他在工作时,会发给我一些可怜兮兮的邮件。
Should I come home? Are you awake? What time is it on Mars?
我能回家么?你醒了么?现在是火星几点?
And I decided, OK, so he needs a Mars watch.
然后我觉得他也需要一只火星时间的手表。

重点单词   查看全部解释    
plaintive ['pleintiv]

想一想再看

adj. 哀伤的,可怜的

联想记忆
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混乱

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
foil [fɔil]

想一想再看

n. 箔,箔纸,陪衬物,(击剑运动用的)花剑, 钝头剑<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。