手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 商业周刊 > 正文

商业周刊:打破所有规则的零售商(2)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"I haven't seen anything else quite like Don Quijote," says Michael Causton, a retail analyst in Tokyo for Japan Consuming.

“我没见过像唐吉诃德这样的零售商,” 东京的日本消费市场零售分析师迈克尔·考斯顿说。
"It's chaotic, messy stores, which belie what's behind it—a highly disciplined extremely rigorous management philosophy."
“店铺没有秩序,混乱不堪,在这种表象背后是极其严格、有序的管理理念。”
Investors seem to agree: Pan Pacific's shares have climbed 34 percent in the past year, giving the company a market value of 1.2 trillion yen.
投资者似乎表示认同,泛太平洋国际控股公司的股票在过去一年里上涨了34%,使公司市值达到1.2万亿日元。
As convention-defying as its literary namesake, Don Quijote is a little like a mashup of TJ Maxx, Dollar Tree, Costco, and the no-frills grocer Aldi, with a dollop of Japanese eccentricity thrown in.
《唐吉诃德》是一部无视传统的文学作品,而唐吉诃德连锁店则有点像美国TJ Maxx、Dollar Tree、Costco和不带花哨装饰的杂货商Aldi的混搭品,还加入了少许日本人的怪癖。
It also shares DNA with European brands such as Flying Tiger Copenhagen, whose stores stock an unpredictable mix of cheap products intended to spur impulse buys.
它还与欧洲品牌哥哈飞虎等零售商分享经营理念,哥哈飞虎的商店出售变幻莫测的廉价产品组合,旨在刺激人们的冲动性购物。
Retail experts have described Donki, as it's popularly known, as a jungle, a hoarder's paradise, even a fire hazard, with shelves so heavily packed they look as if they might fall over.
零售业专家称,众所周知,唐吉诃德店铺像是一座丛林,它是囤物者的天堂,甚至还存在火灾隐患,因为货架上塞满了货物,看起来好像会翻倒。

1.jpg

But the heart of its strategy is simple: Floor staff should have near-total autonomy to decide what to sell.

但其经营战略的核心很简单:基层员工应该拥有近乎完全的自主权来决定要出售什么产品。
Store managers control merchandising, negotiating prices directly with suppliers, and decide how to change sales displays to keep customers coming back.
门店经理控制商品销售,直接与供应商协商价格,并决定如何更改销售展示以保持客户的回头率。
And they come anytime they please, since all locations stay open 24/7.
顾客可以随时随地来,因为所有店铺都是全天候开放。
In the past year, Don Quijote has closed branch offices and cut the number of regional-level managers to ensure store staff answer to fewer people and make decisions themselves.
去年,唐吉诃德关闭了分支机构,减少了区域级经理的数量,以确保门店员工向更少的管理人员上报情况,并可以自己做出决定。
Managers can spend on costly frills when needed. Consider the roller coaster installed on the roof of Donki's outlet in Tokyo's Roppongi entertainment district (never used because of complaints from neighbors),
管理人员在需要时,可以进行昂贵的装潢。想想安装在东京六本木市娱乐区唐吉诃德店铺屋顶上的过山车(由于邻居投诉,所有从来没有启用过),
or the Ferris wheel in front of one Osaka store.
或者是安置在大阪一家商店前面的摩天轮。

重点单词   查看全部解释    
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
autonomy [ɔ:'tɔnəmi]

想一想再看

n. 自治,自治权,自主

联想记忆
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不确定的

 
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl]

想一想再看

adj. 不可预知的

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。