手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

竞争激烈的民主党竞选

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Democratic front-runner Joe Biden took his presidential campaign into the key early-voting state of New Hampshire this week.

本周,民主党领跑者拜登在新罕布什尔州这一提前举行投票的关键大州进行拉票。
Let's remember who we are. This is the United States of America. Anything we have set our mind to, we have never failed to accomplish.
让我们记住我们是谁,这里是美国,只要我们想做就没有做不成的。
I refuse to postpone any longer the possibilities for this country and we have to end it now, this administration.
我要为美国去寻找可能性,我拒绝等待,我们一定要现在就终结这届政府。
Biden has expanded his lead in the polls since he got in to the race last month, hello Cincinnati!
自上个月宣布竞选以来,拜登扩大了领跑距离,辛辛那提你么好!
still faces an energized Democratic field that includes Massachusetts Senator Elizabeth Warren.
但他依然要面对强劲的民主党阵营,包括马塞诸塞州参议员伊丽莎白·沃伦。
We need big, systemic change in this country!
这个国家需要强大的,系统性的改变。
Warren is one of several women contenders, also includes New York Senator Kirsten Gillibrand.
沃伦是几名女性竞选者之一,还有纽约参议员柯尔斯滕·吉利布兰德。
I know I can win states like Ohio and Pennsylvania and Michigan and Wisconsin, the states we must win to defeat President Trump.
我知道我可以赢下俄亥俄,宾州,密西根州和威斯康星州等,这是是我们在对抗特朗普时必须要赢下的大州。
Mmore than 20 Democrats are now in the race including several minority candidates.
超20名民主党参与竞选,包括几名少数派候选人。
The latest hopeful to jump in was Montana Governor Steve Bullock.
近期最有可能参加竞选的希望之星是蒙大拿州州长史蒂夫·布洛克。
I'm Steve Bullock and I'm running for president. With your help we will take our democracy back.
我是史蒂夫·布洛克,我竞选总统,有了你的帮助,我们一定会重新夺回民主。
Biden appears to be surging in the polls because many Democrats see him as the strongest challenger for president Trump.
拜登的民调似乎一直在上升,因为许多民主党人将他视为特朗普最强劲的挑战者。
George Washington University analyst Matt Dallek:
乔治·华盛顿大学的分析人士马特·达莱克如是说:

er.jpg

You knwo a lot of Democrats think, one is beatable, two the country is in trouble under this person, big time,

你知道很多民主党人在想,第一是他是可以打败的,第二是特朗普治理的国家遇到了麻烦,非常大的麻烦,
and that he is debasing a big chunk of the country and that needs to stop, and we need to do the stopping.
他让美国损失了很多,我们需要阻止他,我们需要阻止这样的行为。
Trump appears to be following the Democratic race and likes to take shots at Biden and Vermont Senator Bernie Sanders,
特朗普显然在紧随着民主党的竞选,喜欢批评拜登和佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯,
currently running second in the polls. You have got a choice between Sleepy Joe and Crazy Bernie,
他目前在民调中排名第二,你可以在“睡梦中的拜登”和“疯狂的伯尼”之间选择一个,
and I will take any of them. Let's just pick somebody please and let's start this thing. Let's start it. Pick somebody!
我会选择任何一个,来选一个吧,开始选择吧,开始吧,选一个吧。
Many Democrats realized that defeating Trump will not be easy says Jim Kessler.
许多民主党人意识到击败特朗普不是一件容易事,吉姆·凯斯勒如是说。
You have to go after this campaign like the president is the favorite
你必须紧跟着竞选,因为总统很受欢迎,
because he at least has a 50-50 shot at winning, and I would say probably a little bit greater.
因为他的获胜几率是50%,或许还要多一些。
Biden has a long career as a Senator and then vice president with an extensive record that rivals can attack says Matt Dallek.
马特·达莱克说,拜登作为参议员和副总统的经历很长,对手可以攻击他的履历。
I think that is what makes their path to the White House trickier because there is a lot there that can be attacked.
我想这是拜登进入拜登很困难的一点,因为他有许多可以被攻击的地方。
And there are a lot of advantages to being in some ways relatively less seasoned because you are just not as big a target.
从许多方面讲,如果你的经验不多,优势也是很多的,因为你没有什么可被攻击的。
For now though Joe Biden leads the Democratic field, something he never did in his two previous runs for president.
目前为止,尽管拜登领先民主党竞选,这是他两次竞选总统时未遇到过的。
Jim Malone VOA news Washington
吉姆·马龙,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推迟

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 广泛的,广阔的,广大的

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 科技在某领域的突出影响 2019-05-14
  • 美伊事态升级 2019-05-15
  • 国际空间站迎来新成员 2019-05-21
  • 腿式机器人是什么鬼 2019-05-22
  • 探究丹麦岛屿 2019-05-27
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。