手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 新闻快讯 > 正文

每日新闻一分钟:纽约市长白思豪宣布竞选总统

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Reuters reports that New York City Mayor Bill de Blasio is the latest to enter the crowded 2020 presidential race,

据路透社报道,纽约市市长白思豪是最新宣布竞选2020年美国总统的人,现在竞选的人已经很拥挤。
arguing that his record of progressive accomplishments in the country's biggest city positioned him as the perfect foil to President Donald Trump.
白思豪称,他在美国最大城市纽约取得的进步成就,使他成为唐纳德·特朗普总统的完美陪衬。

纽约市长白思豪宣布竞选总统.png

Bill de Blasio, 57, launched his candidacy with the central campaign message "working people first", becoming the 24th Democrat seeking to take on Trump in the election next year.

白思豪现年57岁,他以“劳动人民至上”的竞选口号宣布参加竞选,成为第24位寻求在明年竞选中挑战特朗普的民主党人。
In a video released on Thursday de Blasio returned to the theme of income inequality that had animated his first mayoral campaign in 2013
在周四发布的一个视频中,白思豪回到了2013年他第一次参加市长竞选的“收入不平等”的主题。
when he emerged as a leading voice for the burgeoning left-wing that has since reshaped his party.
当时他成为迅速壮大的左翼的领袖人物,他所属的民主党也随之重塑。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
burgeoning

想一想再看

adj. 增长迅速的;生机勃勃的 v. 迅速发展;成长(

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
foil [fɔil]

想一想再看

n. 箔,箔纸,陪衬物,(击剑运动用的)花剑, 钝头剑<

联想记忆
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
progressive [prə'gresiv]

想一想再看

adj. 前进的,渐进的
n. 进步人士

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 


关键字: 新闻 一分钟 Wochit

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。