手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第374期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"Why, Jane, what would you have?

“嗨,简,你需要什么呢?
I fear you will compel me to go through a private marriage ceremony, besides that performed at the altar.
恐怕除了圣坛前的结婚仪式之外,你一定要我私下再举行一次婚礼吧。
You will stipulate, I see, for peculiar terms -- what will they be?"
看得出来,你会规定一些特殊的条件--是些什么条件呢?”
"I only want an easy mind, sir; not crushed by crowded obligations.
“我只求内心的安宁,先生,而不被应接不暇的恩惠压得透不过气来。
Do you remember what you said of Céline Varens? Of the diamonds, the cashmeres you gave her?
你还记得你是怎么说塞莉纳·瓦伦的吗?说起你送给她的钻石和毛料?

经典文学《简·爱》

I will not be your English Céline Varens.

我不会做你英国的塞莉纳·瓦伦。
I shall continue to act as Adèle's governess;
我会继续当阿黛勒的家庭教师,
by that I shall earn my board and lodging, and thirty pounds a year besides.
挣得我的食宿,以及三十镑的年薪。
I'll furnish my own wardrobe out of that money, and you shall give me nothing but..."
我会用这笔钱购置自己的衣装,你什么都不必给我,除了...”
"Well, but what?"
“噢,除了什么呀?”
"Your regard; and if I give you mine in return, that debt will be quit."
“你的尊重。而我也报之以我的尊重,这样这笔债就两清了。”

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
stipulate ['stipjuleit]

想一想再看

v. 规定,保证 adj. 有明文规定的

联想记忆
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 强迫,迫使,使不得已

联想记忆
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣橱
n. 全部服装

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。