In the woods today, Ellie discovered a charming little landmark.
今天在树林里,艾丽发现了一个神秘的小标志。
The Pet Sematary.
宠物坟场。
A place to bury our pets and remember them. I know it seems scary, but it's not.
那是一个埋葬和铭记我们宠物的地方。我知道看起来有点恐怖,但其实不然。
Perfectly natural, just like dying is natural.
很自然的事情,就像死亡很自然一样。
The whole town has been using this place for generations.
整个镇子世世代代都在使用这块地方。
Folks make a kind of ritual out of it.
人们把它当作一种仪式。
It's not some campfire story.
这可不是围着篝火说的故事。
I saw these on the trees up there. They're warnings.
我在树上看到了这些。那是警告。
They local tribes carved them before they fled.
当地部落在逃亡前刻下的。
They fear that place. There's something up there, something that dates way back.
他们对那个地方心怀恐惧。那里有种力量,非常古老的力量。
Those woods belong to something else. Something.
那片树林属于别的东西。某样东西。
That cat was dead.
那只猫本来死了啊。
That brings things back. Church!
它能让生物起死回生。丘奇!
I know what you're thinking of doing, but they don't come back the same. Daddy.
我知道你想做什么,但是它们回来时不一样了。爸爸。
Louis, what's going on?
路易斯,怎么了?
Hug your daughter.
抱抱你的女儿。
I should never have shown you that place.
我不应该带你去那个地方。
And your child is not the only thing that will come back.
并不只有你的孩子回来了。
The barrier is broken.
封印已经被打开了。
We have a second chance.
我们得到了第二次机会。
Sometimes dead is better.
有时候死亡是件好事。