手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 万物简史 > 正文

万物简史(MP3+中英字幕) 第544期:令人惊叹的细胞(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Leeuwenhoek himself occasionally got carried away with his enthusiasms. In one of his least successful experiments he tried to study the explosive properties of gunpowder by observing a small blast at close range; he nearly blinded himself in the process.

列文虎克自己偶尔也沉湎于个人兴趣。在他的一次最不成功的实验中,他试图通过近距离观察一次小型爆炸来研究火药的爆炸特性,结果他的眼睛差一点被炸瞎了。
细胞核

In 1683 Leeuwenhoek discovered bacteria, but that was about as far as progress could get for the next century and a half because of the limitations of microscope technology. Not until 1831 would anyone first see the nucleus of a cell—it was found by the Scottish botanist Robert Brown, that frequent but always shadowy visitor to the history of science. Brown, who lived from 1773 to 1858, called it nucleus from the Latin nucula, meaning little nut or kernel. Not until 1839, however, did anyone realize that all living matter is cellular. It was Theodor Schwann, a German, who had this insight, and it was not only comparatively late, as scientific insights go, but not widely embraced at first. It wasn't until the 1860s, and some landmark work by Louis Pasteur in France, that it was shown conclusively that life cannot arise spontaneously but must come from preexisting cells. The belief became known as the "cell theory," and it is the basis of all modern biology.

1683年列文虎克发现了细菌——可是由于显微镜技术的限制,在此后的一个半世纪里,一直停留在那个水平。直到1831年,才有人第一次看到细胞核——它是由苏格兰人罗伯特·布朗发现的。布朗是一位植物学家,经常对科学史怀有兴趣,虽然始终不为人所知。他生活的年代从l773-1858年。他根据拉丁语nucula,意思是小坚果,将他的发现取名为细胞核。到了1839年,才有人真正认识到细胞是一切生命的基质。他就是具有这种洞察力的德国人索多·施旺。就科学洞察力而言,这一发现不仅相对较晚,而且一开始也没有被广泛接受。直到19世纪60年代,由于法国人路易·巴斯德完成的具有里程碑意义的工作,才彻底地证明了生命不能自发地产生,而必须来自一个事先存在的细胞。这一理论被称为“细胞学说”,它是整个现代生物学的基础。

重点单词   查看全部解释    
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
spontaneously [spɔn'teiniəsli]

想一想再看

adv. 自发地,自生地,自然产生地

 
nucleus ['nju:kliəs]

想一想再看

n. 核,核心,细胞核,原子核

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
explosive [iks'pləusiv]

想一想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸药

联想记忆
kernel ['kə:nl]

想一想再看

n. 核心,中心,精髓 [计算机] 核心

联想记忆
microscope ['maikrəskəup]

想一想再看

n. 显微镜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。