手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 万物简史 > 正文

万物简史(MP3+中英字幕) 第539期:令人惊叹的细胞(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Surprises at the cellular level turn up all the time. In nature, nitric oxide is a formidable toxin and a common component of air pollution. So scientists were naturally a little surprised when, in the mid-1980s, they found it being produced in a curiously devoted manner in human cells. Its purpose was at first a mystery, but then scientists began to find it all over the place—controlling the flow of blood and the energy levels of cells, attacking cancers and other pathogens, regulating the sense of smell, even assisting in penile erections. It also explained why nitroglycerine, the well-known explosive, soothes the heart pain known as angina. (It is converted into nitric oxide in the bloodstream, relaxing the muscle linings of vessels, allowing blood to flow more freely.) In barely the space of a decade this one gassy substance went from extraneous toxin to ubiquitous elixir.

细胞世界所发生的令人惊讶的事总是层出不穷。在大自然中,一氧化二氮是一种极为可怕的有毒气体,它是造成空气污染的罪魁之一。20世纪80年代中,科学家们发现人类细胞中不断产生这种气体的时候,自然感到有点儿吃惊。一开始,科学家对它的作用感到很困惑,但接着就发现它无处不在——控制血液的流量和细胞的能量水平呀,进攻癌症及其他病原体呀,调节嗅觉呀,甚至帮助阴茎勃起。这也解释了为什么硝酸甘油,即人们所熟知的炸药,能够缓解心绞痛。(它在血液中转换为一氧化二氮,使得血管内壁的肌肉放松,血液就可更顺畅地通过了)。在不到10年的时间里,这种气体从大自然中的一种外在毒素成了人体内无处不在的灵丹妙药。
nitroglycerine

You possess "some few hundred" different types of cell, according to the Belgian biochemist Christian de Duve, and they vary enormously in size and shape, from nerve cells whose filaments can stretch to several feet to tiny, disc-shaped red blood cells to the rodshaped photocells that help to give us vision. They also come in a sumptuously wide range of sizes—nowhere more strikingly than at the moment of conception, when a single beating sperm confronts an egg eighty-five thousand times bigger than it (which rather puts the notion of male conquest into perspective).

根据比利时生物化学家克里斯蒂安·德迪夫的统计,你拥有“约几百种”不同的细胞,它们的大小和形状有显著的不同:神经细胞呈线状,可以伸展到l米长;红细胞呈盘状;而帮助给我们视觉的光电细胞呈杆状。细胞的大小也差别很大——给人印象最深刻的莫过于怀孕的那一刻,一个不甘示弱的精子竟然迎向比它大85000倍的卵子(这是男人征服欲的形象化表现)。

重点单词   查看全部解释    
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
explosive [iks'pləusiv]

想一想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸药

联想记忆
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 强大的,可怕的,难对付的

联想记忆
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 变化,改变,使多样化

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,观念,构想,怀孕

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。