手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 新闻快讯 > 正文

每日新闻一分钟:女参议员卡玛拉·哈里斯宣布竞选美国总统

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Reuters reports a Democratic senator Kamala Harris of California, a rising party star and outspoken critic of President Donald Trump's immigration policies,

据路透社报道,本周一,加利福尼亚州民主党参议员卡玛拉·哈里斯在美国广播公司的《早安美国》节目中宣布,她将竞选2020年的美国总统。
launched her 2020 campaign for the White House on Monday in an appearance on ABC's Good Morning America.
卡玛拉·哈里斯现在是一名冉冉升起的政党明星,她敢于直言不讳地批评唐纳德·特朗普总统的移民政策。

女参议员卡玛拉·哈里斯宣布竞选美国总统.png

54 year old Harris, the daughter of immigrants from Jamaica and India,

卡玛拉·哈里斯现年54岁,她的父母是来自牙买加和印度的移民,
enters the race with the potential advantage of being the Democratic candidate who looks most like the party's increasingly diverse base of young female and minority voters.
哈里斯参加竞选的潜在优势是,作为民主党候选人,她看起来最像该党日益多元化的年轻女性选民和少数族裔选民群体。
Harris said in a campaign video that was released to coincide with her television appearance.
在电视上露面的同时,哈里斯也发布了一个竞选视频,她在视频中说道,
Let's do this together! Let's claim our future for ourselves, for our children and for our country!
让我们一块努力!为了我们自己、为了我们的孩子、为了我们的国家,让我们把握未来!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
outspoken [aut'spəukən]

想一想再看

adj. 直言无讳的,坦率的 动词outspeak的过去

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
libel ['laibəl]

想一想再看

n. (文字)诽谤,侮辱 vt. 诽谤,中伤,损害名誉

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆


关键字: 新闻 一分钟 Wochit

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。