手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第195期 让我们开始讨论吧(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 10 Let's Start Talking About It

第10章 让我们开始讨论吧
Sometimes I wonder what it would be like to go through life without being labeled by my gender.
有时候我想知道,如果没被贴上女性标签,我的生活会是怎样。
I don't wake up thinking, What am I going to do today as Facebook's female COO?, but that's often how I'm referred to by others.
我肯定不会醒来就想:“作为脸谱网的女性首席运营官,今天我要做些什么?”别人提到我时常常这么说。
When people talk about a female pilot, a female engineer, or a female race car driver, the word "female" implies a bit of surprise.
尤其当人们讨论女飞行员、女工程师或是女赛车手时,“女”这个字眼都带着点惊讶的意味。
Men in the professional world are rarely seen through this same gender lens.
但是,人们极少用同样的性别放大镜去观察专业世界里的男性。
A Google search for "Facebook's male CEO" returns this message: "No results found."
用谷歌搜索“脸谱网的男性首席执行官”,你将看到的是:“没有你要找的结果”。
As Gloria Steinem observed, "Whoever has power takes over the noun — and the norm — while the less powerful get an adjective."
格洛丽亚·斯泰纳姆曾说过:“名词和规范由权高位重者掌管,位卑言轻者只能拥有形容词。”
Since no one wants to be perceived as less powerful, a lot of women reject the gender identification and insist,
谁也不想被看作位卑言轻者,所以很多女性会拒绝性别认定,主张
"I don't see myself as a woman; I see myself as a novelist/athlete/professional/fill-in-the-blank."
“我没把自己当女人看,我把自己看成小说家/运动员/专业人士/(此处请填空)”。
They are right to do so.
她们做得很对。
No one wants her achievements modified.
没有人希望自己的成就被看低,
Yet the world has a way of reminding women that they are women, and girls that they are girls.
然而,这个世界总会提醒女性“你们是女人”,提醒女孩“你们是女孩”。
In between my junior and senior years of high school, I worked as a page in Washington, D.C., for my hometown congressman, William Lehman. The Speaker of the House at the time was the legendary Massachusetts representative Tip O'Neill,
在升高中前的那个暑假,我曾在华盛顿为我的同乡、国会议员威廉·莱曼做些打杂的工作,当时的众议院议长是富有传奇色彩的马萨诸塞州议员蒂普·奥尼尔。

重点单词   查看全部解释    
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 标准,规范

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
lens [lenz]

想一想再看

n. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体
vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。