手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第250期:守护神(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'I do!' said Harry fiercely, stuffing the rest of the Chocolate Frog into his mouth. 'I've got to!

“我要继续!”哈利狂怒地说,把剩下的蛙形巧克力全都塞到嘴里,“我必须这样做!
What if the Dementors turn up at our match against Ravenclaw?
要是在我们和拉文克劳队比赛的时候,摄魂怪又出现了怎么办?
I can't afford to fall off again.
我不能再掉下来了。
If we lose this game we've lost the Quidditch Cup!'
如果我们比赛失败,我们就失去魁地奇奖杯了!”
'All right then ...' said Lupin. 'You might want to select another memory, a happy memory, I mean, to concentrate on ...
“那么好吧……”卢平说,“你也许要选择另外一种回忆,快乐的回忆,我的意思是说,换一种,再一心一意地想着……
that one doesn't seem to have been strong enough ...'
你刚才的回忆似乎不够强烈……”
Harry thought hard, and decided his feelings when Gryffindor had won the House Championship last year had definitely qualified as very happy.
哈利苦苦思索,然后决定格兰芬多院去年赢得学院杯冠军这件事肯定够得上是快乐的回忆。
He gripped his wand tightly again, and took up his position in the middle of the classroom.
他又紧握魔杖,站到教室中央。
'Ready?' said Lupin, gripping the box lid.
“准备好了吗?”卢平问,抓紧了箱子盖。
剧照

'Ready,' said Harry, trying hard to fill his head with happy thoughts about Gryffindor winning,

“准备好了。”哈利说,一面拼命让自己脑子里充满格兰芬多获胜的快乐回忆,
and not dark thoughts about what was going to happen when the box opened.
而不去想箱子盖打开以后会发生什么倒霉事。
'Go!' said Lupin, pulling off the lid. The room went icily cold and dark once more.
“开始!”卢平说,拉开那盖子。这间教室顿时又一次变得冰冷黑暗。
The Dementor glided forwards, drawing its rattly breath; one rotting hand was extending towards Harry —
摄魂怪向前滑行,格格作响吸着气,一只腐臭的手向哈利仲了过来——
'Expecto patronum!' Harry yelled. 'Expecto patronum! Expecto pat—'
“呼神护卫!”哈利大叫道,“呼神护卫!呼神护卫——”
White fog obscured his senses ... big, blurred shapes were moving around him ... then came a new voice, a man's voice, shouting, panicking —
白色的雾气使他理智迷失了……他周围有模模糊糊的大身影在移动……然后传来了新的声音,是男人大叫的声音,惊慌失措——
'Lily, take Harry and go! It's him! Go! Run! I'll hold him off —'
“莉莉,带上哈利快逃!是他!逃!快跑!我来抵挡他——”
The sounds of someone stumbling from a room — a door bursting open — a cackle of high-pitched laughter —
有人跌跌撞撞地冲出房间……一扇门爆裂开来……一阵尖声大笑……

重点单词   查看全部解释    
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
lid [lid]

想一想再看

n. 盖,眼睑
vt. 给 ... 装盖子

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
gripping ['gripiŋ]

想一想再看

adj. 引起注意的 动词grip的现在分词形式

 
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。