Life here is dangerous in the extreme.
这里的生活险象环生。
But there are some benefits from living on a volcano.
但生活在火山上还是有一些好处的。
Its warmth melts the snow early in the year.
火山的热量每年早早地融化了积雪。
And, by January, the Antarctic's mid-summer, the island is covered in chicks.
到了一月,南极地区的仲夏时节,整座岛被小企鹅覆盖。
Parents take turns at guarding them until they're large enough to be left alone.
双亲轮流守护幼崽,直到它们成长到足以独立生活。
This mother's chicks are hungry, but she has no food left to give them.
这几只小鸟饿了,但母亲没有食物可以喂它们。
Their survival depends on their father returning with the next meal.
生存与否取决于它们的父亲能否带着食物归来。
But some don't make it.
有些企鹅确实一去不返。
Skuas harass the colony, hoping to snatch a chick.
贼鸥不断侵扰着企鹅种群,希望能趁机叼走一只雏鸟。