手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米鸡毛秀 > 正文

明星读恶毒推文3 哈利钱德勒都被喷

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The internet is such a great thing.

互联网真是很棒啊。
F**king Julia Louis Dreyfus 50-year-old ass still on TV and winning awards and s**t. Bitch, you NEED to retire. Okay, I'll retire.
该死的朱莉娅·路易斯·德雷福斯,这50岁的老东西还在演电视剧,还总得个奖啊,啥他娘的玩意。婊砸,你该退休啦。好吧,我退休。
Sean Penn, you rude! Dumb, rude and full of farts. You stanky Sean, real time stanker.
肖恩·潘,你这个粗鲁的家伙!又蠢又粗鲁又一肚子臭屁。你这个臭肖恩,名副其实的臭虫。
Must be hard for Liv Tyler having a father that is just a giant ballsack. That's amazing!
对丽芙·泰勒来说,有位长得像巨型阴囊的老爹是件很痛苦的事吧。说得太棒了!
Elizabeth Banks is a whore.
伊丽莎白·班克斯是妓女。
Daniel Radcliffe is one of God's most unattractive creations since the aardvark.
丹尼尔·雷德克里夫是上帝最丑的创造物之一,仅次于土豚。
Kirsten Dunst's teeth bother the f**k out of me. They look like a s**tload of tictacs throwing gang signs.
克尔斯滕·邓斯特的牙太烦劳资了。它们像是一堆嘀嗒糖在比划匪帮手势。
When I grow up I hope I can be as ugly in as many different hairstyles as Jason Schwartzman.
等我长大成人了,我想像杰森·斯沃兹曼一样丑,发型一样多变。
I swear on Crip, if I see Michael B. Jordan imma slap that mini feather duster he calls a mustache off his lip bruh.
我对Crip(美国的帮派名)发誓,如果我瞧见迈克尔·B.乔丹,我会一巴掌扇掉他脸上那撮鸡毛掸子小胡子。
What's the worst thing? What's the worst thing it said?
这推能有多恶毒啊?它说了什么恶毒的话?

84

I'd rather stick a beaver in my anus than sit through Key and Peele.

我宁愿往屁眼里塞一头海狸,也不愿意耐着性子看一集《黑人兄弟》(美喜剧综艺节目)。
Julianna Margulies is one of the finest ugly women I have seen. Thank you.
朱丽安娜·玛格丽丝是我见过的最优美的丑女之一。谢谢。
Colin Farrell in True Detective looks like he smells like depressed coach farts.
《真探》里的科林·法瑞尔看起来像是他身上散发着抑郁的沙发屁味一样。
Jordana Brewster is the next Meryl Streep. If Meryl Streep was the worst actress in the world.
乔丹娜·布鲁斯是下一个梅丽尔·斯特里普。如果梅姨是世上最糟糕的女演员的话。
Kurt Russell's face is made of aged denim. I couldn't agree more.
库尔特·拉塞尔的脸是老旧的牛仔布做成的。我完全赞同。
Viola Davis' boobs look like a butt, and I think she thinks her butt-boobs are an asset: They're/it's not.
维奥拉·戴维斯的胸长得像屁股,我觉得她以为自己的屁股胸是宝贝:确实像/不是宝贝。
I have Matthew Perry syndrome — I'm a sarcastic loser with a giant head. What's the matter with my head?
我得了马修·佩里综合征——我是个冷嘲热讽的大脑袋屌丝。我脑袋怎么了?
Lake Bell's face is about as beautiful as a worn out leather boot. #fugmug
蕾克·贝尔的脸跟破旧的皮靴一样美。#丑逼脸
Sarah Paulson is annoying when she yells... or cries... or talks... or exists. Bite me motherf**ker, that's how I feel about that. Bite me in the f**king a**hole.
莎拉·保罗森在大喊大叫时很烦人……她哭的时候也烦人、她说话的时候也烦人……她活着就烦人。王八蛋,不服咬我啊,这就是俺的读后感。我他妈的咬俺屁眼吧。
Marijuana works wonders. Just look at Willie Nelson. Bastard is still alive and won't die. You got it.
大麻的功效很神奇。看一眼威利·尼尔森就知道了。这混蛋还活着没死。你说对了。

重点单词   查看全部解释    
unattractive

想一想再看

adj. 不吸引人注意的;没有魅力的;不美丽的

 
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆
feather ['feðə]

想一想再看

n. 羽毛,心情,种类,服饰
vt. 用羽毛装

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
viola [vi'əulə]

想一想再看

n. 中提琴 n. [植]堇菜

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 综合症,典型表现

联想记忆
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。