手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第209期:活点地图(19)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Ron stared broodingly into the Acid Pop box.

罗恩沉思地看着那放酸棒糖的纸箱子。
'Reckon Fred'd take a bit of Cockroach Cluster if I told him they were peanuts?'
“要是我告诉弗雷德说那是花生,你想他会不会把蟑螂团子咬上一口呢?”
When Ron and Hermione had paid for all their sweets, the three of them left Honeydukes for the blizzard outside.
罗恩和赫敏付清了他们买糖果的钱,三个人就离开糖果店走到外面的暴风雪里去了。
Hogsmeade looked like a Christmas card; the little thatched cottages and shops were all covered in a layer of crisp snow;
霍格莫德村看上去就像是一张圣诞贺卡:小茅屋和店铺都盖上了一层松脆的雪,
there were holly wreaths on the doors and strings of enchanted candles hanging in the trees.
各家各户的门上都有冬青扎成的花环,施过魔法的蜡烛成串地挂在树上。
Harry shivered; unlike the other two, he didn't have his cloak.
哈利冷得发抖,他不像那两人,他没有穿斗篷。
They headed up the street, heads bowed against the wind, Ron and Hermione shouting through their scarves.
他们在街上走着,低着脑袋以抵御寒风。罗恩和赫敏隔着围巾大喊起来。
'That's the Post Office —'
“那就是邮局——”
'Zonko's is up there —'
“佐科店就在那边——”
'We could go up to the Shrieking Shack —'
“我们可以到那座尖叫棚屋去——”
剧照

'Tell you what,'said Ron, his teeth chattering, 'shall we go for a Butterbeer in the Three Broomsticks?'

“告诉你们怎么办,”罗恩说,冷得牙齿直打战,“我们去三把扫帚喝黄油啤酒好吗?”
Harry was more than willing; the wind was fierce and his hands were freezing, so they crossed the road, and in a few minutes were entering the tiny inn.
哈利再愿意不过了,风狂雪骤,他的手快冻僵了。于是他们穿过马路,几分钟以后,就进了那家小旅馆。
It was extremely crowded, noisy, warm and smoky.
那里拥挤嘈杂,温暖而烟雾腾腾,
A curvy sort of woman with a pretty face was serving a bunch of rowdy warlocks up at the bar.
一个身材婀娜、脸庞标致的妇女正在吧台那里照料一帮子吵吵闹闹的男巫。
'That's Madam Rosmerta,' said Ron.
“那是罗斯默塔女士。”
'I'll get the drinks, shall I?' he added, going slightly red.
罗恩说,“我去叫酒,好吗?”他加上一句,脸有点儿红。
Harry and Hermione made their way to the back of the room,
哈利和赫敏走到房间后部,
where there was a small, vacant table between the window and a handsome Christmas tree which stood next to the fireplace.
那里的窗子和美丽的圣诞树之间有一张小桌子空着,还靠近壁炉。

重点单词   查看全部解释    
blizzard ['blizəd]

想一想再看

n. 暴风雪 n. 暴雪 极负盛名的美国游戏软件制作公司

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虚的,木然的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。