地点:洗衣间
人物:罗斯、瑞秋
事件:瑞秋所有白色的衣服都被洗成了粉红色。
剧情文字
Rachel: What uh-oh?
瑞秋:啊哦什么?
Ross: Uh-oh, uh-oh, the laundry’s done. It’s, uh, it’s a song. The laundry song that we sing. Uh-oh the laundry’s done, uh-oh, uh-oh.(1)
罗斯:啊哦,啊哦,衣服洗好了。这是,啊,这是一首歌。我们唱的一首洗衣之歌。“啊哦,啊哦,衣服洗好了。啊哦,啊哦。
Rachel: Ross, what’s the matter?
瑞秋:罗斯,到底怎么了?
Ross: Nothing, nothing. Lee-lo, the laundry’s done.
罗斯:没事,没事。哩哦,衣服洗好了……
Rachel: Come on, show me.
瑞秋:别闹了,给我看看。
Ross: All right, all right. It’s just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything’s kinda pink. (2)
罗斯:好吧,好吧。就是你把一只红袜放到白色衣物里面了,所以,现在呢,白衣全变成粉红色的了。
Rachel: Oh, everything’s pink.
瑞秋:哦,全变成粉红色了。
Ross: Yeah, uh, except for the red sock,(3) ch is still red. I’m sorry, please don’t be upset. It could happen to anyone.
罗斯:对,啊,但红袜还是红袜。抱歉,千万别伤心,任何人都可能发生这种事的。
Rachel: Except it didn’t. It happened to me. Oh, god, I’m gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? (4) am I doing? My father’s right. I can’t live on my own! I can’t even do laundry!
瑞秋:不,它只发生在我身上。哦,天啊,我穿这些看起来会像一只粉红色的猪。我这是在干什么啊?我都做了什么啊?我爸说得对,我无法独立生活,我连洗衣服都不会!
n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣