手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:如何挑选好吃的番茄?(上)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Most of us have had the same experience. We see a big, red tomato in the grocery store, take it home for our salad, and find out that it tastes like cardboard.

大多数人都有过这样的经历,从商店里挑选出又大又红的番茄回去做沙拉,然后一尝,味同嚼蜡。

You might think that the tomato is sub-par because it’s been picked before it ripened, or shipped across the country.

你可能认为买回的番茄味道不好是因为它没有成熟就被摘下,或者是运输过久的原因。

Those things can be true, but scientists have found another reason why modern tomatoes have little or no taste. It’s in their genes.

这的确是一部分原因,然而科学家们发现现今的番茄不好吃还有其它原因,那就是它们的基因问题。

shicha157.jpg

The problem began with old-fashioned or heirloom tomatoes didn’t ripen consistently.

这个问题要追溯到从前的天然番茄,它们并不总能完全长熟,

Some areas would be red, while other areas, usually near the stem, would be white or green.

番茄的有些部分是红的,而其它地方,尤其是靠近茎蒂的地方,往往是白色或绿色的。

About seventy years ago, tomato breeders accidentally discovered a variety that turned red uniformly.

大约70年以前,番茄种植者们偶然间发现一种全红的番茄品种,

Consumers liked the way the tomatoes looked. The trouble was, red did not equal tasty.

消费者们喜欢这种模样的番茄。然而问题是,红色并不代表番茄的口感好。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
ripen ['raipən]

想一想再看

v. (使)成熟

联想记忆
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
cardboard ['kɑ:dbɔ:d]

想一想再看

n. 厚纸板

联想记忆
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。