However, in 1917 Germany's declaration of unrestricted submarine warfare forced America into the war.
然而,1917年,德国宣布奉行无限制潜艇战迫使美国加入战争
German U-boats would now sink any ship suspected of bringing cargo to England or France anytime, anywhere.
德国潜艇将会在任何时间任何地点击沉任何被怀疑开往英国、法国水域的船只
Also, a German diplomat was caught red-handed begging Mexico to join a war against the US.
同时,一位德国外交官在请求墨西哥加入反美战争的时候也被抓了现行
On April 6th 1917, president Wilson persuaded Congress to declare war.
1917年4月6日,威尔逊总统说服了国会宣战
Even so, the vote was not unanimous. Nor was public opinion completely behind the war.
即便如此,国会也没有一致同意,民众更是没有对战争完全支持
As the raw American troops, "doughboys" they were called, arrived in France,
没有作战经验的美国步兵抵达法国的时候
the other Allies wanted to use them to patch up their shattered units.
其它同盟国军队想要调用美军填补自己队伍的缺口
The US commander general Pershing insisted that the American troops would fight with other American troops and that was it, or not at all.
但是美军指挥官潘兴上将坚持要求美军以自己的编队作战,否则将不作战
The million American troops who fought in Europe did not exactly win the First World War.
在欧洲作战的数百万美军并没有真正打赢一战
More accurately, they tipped the balance in a blood-soaked three year slug-fest.
更确切地说,他们扭转了这场已经历时三年的血战的局势
And as the balance tipped, Woodrow Wilson started revealing his plan to make the world safe for democracy, the 14 points.
而随着战局得到扭转,伍德罗·威尔逊也开始披露自己要为民主寻求的世界安全,即十四点和平原则