Yeah, just a typical Super Bowl car ad. Right?
耶,就是一则典型的超级碗汽车广告。对吧?
Or a hilarious beer ad.
或是一则非常闹腾的啤酒广告。
Or whatever ad this is. Whatever.
或者不管是什么广告。什么都可以。
But, it's a Tide ad.
但,这其实是一则汰渍的广告。
What? Yeah, it's a Tide ad.
什么?是的,这是一则汰渍的广告。
What makes it a Tide ad?
汰渍广告有什么特别的?
There are no stains. Look at those clean clothes.
没有污渍。瞧瞧那些干净的衣服。
What else would this be an ad for? Diamonds?
这还可以与其它什么广告相关呢?钻石?
A gift that lasts forever. No. Tide.
一份永恒的礼物。不,是汰渍。
It's time for a cold, refreshing... Nope. Tide ad.
现在是时候来点劲爽...不,这是汰渍广告。
Fall into the sleep of... No. Tide. No. Tide ad.
进入梦境...不,汰渍。不,这是汰渍广告。
Extreme... No. Tide. Tide!
极度...不。汰渍。汰渍!
Meet the all-new... No. It's a Tide ad. Tide.
这是全新款的...不。这是一则汰渍广告。汰渍。
So, does this make every Super Bowl ad a Tide ad?
那么,是不是所有超级碗广告都可以变成一则汰渍广告?
I think it does. Watch and see.
我像是这样的。持续关注好了。