"Be careful! She may have broken bones," the ambulance driver yelled.
“小心点!她骨折了,”救护车司机吼道。
I arrived at the accident scene just a few minutes after the police.
听到消息后,我便来到了事故现场。
Anne was already in the ambulance and ready to go to the hospital.
安妮已经躺在救护车上,准备去医院。
"Wait just one second," I said to the police officer closing the back door of the ambulance.
“等一等,”我对警官那个准备关门的警官说道。
"I'm a friend of the victim. Can I talk to her?"
“我是受害者的朋友。我能和她说说话么?”
"Okay, go ahead," she said, "but hurry up."
“好吧,去吧,”她说,“但是要快点。”
"Thanks." I turned and looked at Anne. She had hurt her arm and leg,
“谢谢。”我转身看向安妮,她的胳膊和腿受伤了,
but she was awake and able to speak. "Anne," I said softly. "Anne, it's me, Dr. Reeves."
但是她是清醒的,可以说话。“安妮,”我轻柔的说到。“安妮,是我,里夫斯教授。”
Anne opened her eyes slowly. "Dr. Reeves, wha-what are you doing here?"
安妮慢慢睁开眼睛。“里夫斯教授,你怎么在这?”
"I heard about the accident on my police scanner. Anne, what happened?"
“我听说了车祸的消息。安妮,发生什么事了?”
"A...a car...red car...going very fast...hit me. Hit me from behind...tried to kill me.."
“一辆车...一辆红色的车...开的很快...朝我撞过来,它想杀我..”
It was difficult for her to talk.
她讲话很困难。
"A red car, Anne?" I asked, hoping to get more information. "Did you see the driver?"
“一辆红色的车?”我问,希望能得到更多的信息。“你看见司机了么?”