I knew he was in pain. I pushed him down to the ground. He fell onto the grass in front of the steps of the apartment building.
我知道他很痛。我把他推倒在地。他摔倒在公寓大楼台阶前的草坪上。
Now it was my turn to take control.
现在该我掌控全局了。
I stood over him and asked, "Who are you? What do you want?" He didn't answer. He had a ski hat on, so I couldn't see his face.
我看着他并问道,“你是谁?你想干嘛?”他没有回答。他带着一个滑雪帽,所以我看不见他的脸。
"Just get the hell away from this apartment building! You're not welcome here!" he said.
“从这幢大楼里滚出去!这里不欢迎你!”他说。
I grabbed him by the shirt, pushed his face into the ground, and put his arm behind his back. He yelled even louder now.
我抓着他的T恤,将他的脸压在地面,将他的双手背到后背。现在他叫的更大声了。
I think he was finally ready to stop fighting.
我想他终于准备停手了。
"Now, who are you? Why can't I go inside the apartment?" I was getting angry and wanted some answers.
“再问你一遍,你是谁?为什么我不能进这栋公寓?”我很生气并希望得到答案。
I saw a few people come out of the apartment building to see what was happening.
我看到几个人从公寓大楼里出来看发生了什么事。
But the man still didn't say a word. He lifted himself up suddenly, and pushed me away.
但这个男人还是一个字都不说。突然他直起身来,推开了我。
He looked at me coldly for a second, then ran into the street.
他冷眼看了我一秒钟,然后朝街道跑去。