手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 沃克斯独立观点 > 正文

看19岁的中国女孩儿如何拯救宇航员

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

We need to get the hell out of here.

我们还是撤吧。
The premise of the movie Gravity is that space debris hits the International Space Station,
电影《重力》的前提是太空垃圾会撞击到国际空间站,
it causes utter destruction which is a little unrealistic, but that scenario is actually what people are scared of.
造成空间站的彻底破坏,这是不切实际的,但这种情况实际上也是人们所害怕的。
My name is Amber Yang I am 19 years old.
我的名字是杨琥珀,今年19岁。
And I am a physics major college student at Stanford University, I'm also the founder of Seer Tracking.
我是斯坦福大学的物理专业的学生,也是Seer Tracking项目的创始人。
So we take the data of current satellites and spacecraft and try to predict if there will be any collisions with space debris.
我们的工作就是采集当前卫星和航天器的数据,尝试预测这些卫星和航天器是否会与太空垃圾发生碰撞。
So space debris is any defunct man-made space part or spacecraft, that is orbiting in low-earth orbit right now.
太空垃圾就是现在在近地轨道上运行的任何拆除人造空间站或航天器时留下的碎片。
They can be as small as a paint fleck to as big as a completely dead satellite.
有的像油漆斑点一样小,有的则有完全死亡的卫星那么大。
And they often travel as fast as 17,500 miles per hour
它们飞行的速度通常在1.75万英里每小时(约2.82万公里每小时)
and you can only imagine with something traveling that quickly
试想物体达到那样的运动速度,
that its impact on another orbiting object will be extremely large and will cause lots of damage.
对周转的物体的影响肯定非常大,并且会对其造成巨大的损害。
This space debris could have such a big impact on essentially the success of the American space program and mankind's advancement into space technologies.
其碰撞影响之大,可能直接决定着美国太空计划能否成功实施甚至是整个人类深入太空的技术能否成功。
I watched this series of videos that astronaut Scott Kelly published,
我观看了宇航员斯科特·凯利发布的这一系列视频,
he would have to duck into the Soyuz capsule which is an adjacent capsule to the International Space Station,
他不得不进入国际空间站相邻舱的联盟号太空舱,
because there was fear that the spacecraft that he was in might be hit by space debris.
因为他担心他所在的太空船可能会被太空垃圾撞上。
We're just inside one minute from the time of closest approach.
距离最接近的时间只有一分钟了。
It first became like an issue around the 1950's
它最初是成了50年代的一个话题,
and really in the past few decades that number has only skyrocketed.
其实是在过去的几十年里,太空垃圾才急剧攀升。
There is a concept that, as the space debris collide with other space debris and other objects,
有一个概念是,当太空垃圾与其他太空垃圾或其他物体相撞时,
that fragmentation will cause even more space debris to occur.
这一碎片会产生更多的太空碎片。
Currently the method for tracking space debris is extremely inaccurate at times, because the orbit of space debris changes so quickly.
目前,追踪太空垃圾的方法有时极不准确,因为太空垃圾的轨道变化太快。
1

The method that I have introduced is using artificial neural networks and artificial intelligence to track space debris.

我引入的方法是使用人工神经网络和人工智能跟踪太空垃圾。
An artificial neural network is essentially a computer's version of the human mind.
我引入的方法是使用人工神经网络和人工智能跟踪太空垃圾。
It will provide a prediction, it will say I think this is where the space debris will be in this future point in time.
这种方法能够提供一个预测,它会提示它觉得太空垃圾将来可能会运动到这个地方。
And if we find the actual point in time in the future where the space debris is
如果我们确定了这个太空垃圾未来可能存在的时间点,
and there is an error metric between the artificial neural network and where the space debris actually is,
并且人造神经网络与太空垃圾实际存在的位置之间存在误差测度,
we can tell the neural network that oh you're wrong by this amount.
我们就可以告诉神经网络,你的推断差了这么多。
I am basically allowing the artificial intelligence to learn the patterns of how the space debris positions are changing over time
我基本上就是在人工智能掌握太空垃圾位置随时间变化的模式
and it will keep training itself until its predictions are actually very very accurate.
它会一直自我训练下去,直到它的预测变得非常准确。
The primary concern would be for things already orbiting in space
我们主要关心的是已经在太空中运转的这些物体
and trying to allow these things orbiting in space to have enough time to move out of a collision's way,
试图让这些周转的物体在太空中有足够的时间离开可能发生碰撞的轨道,
If my software predicts that there would be a future collision.
如果我的软件预测到将来会发生碰撞。
Another thing that it could be readily used for
它还能提供另一个便利,
is predicting when is the best optimal launch time for things like NASA and SpaceX,
就是美国航空航天局和SpaceX之类的最佳发射时间,
when they're trying to find a time window where to launch their rockets and other space cargo.
当他们试图找到发射火箭和其他太空货物的时窗时。
They want to look at a window where there isn't a lot of space debris.
他们想看的是一个没有很多太空垃圾的时窗。
Right now a lot of people are putting space debris on the back burner,
现在很多人都搁置了太空垃圾,
they're saying it could be potentially very dangerous someday,
称有一天它可能会变得非常危险,
but right now it's not that big of a concern because we haven't really had any casualties yet.
但现在其实还不需要那么担心,因为我们还没有遇到真正的伤亡。
But the very terrifying version of the Kessler syndrome would be a space atmosphere
但是,非常恐怖的凯斯勒现象将会是宇宙空间
so trashed that you couldn't launch anything up without it being hit by space debris.
负荷实在是太大了,发射上去的东西没有一个不会被太空碎片撞到。
The whole goal is that we're trying to preserve our Earth,
我们的这个项目的整体目标就是努力保护我们的地球,
our atmosphere for future generations in front of us
为我们的子孙后代保护好我们现有的大气环境,
and in order to keep developing technologies that will succeed and go to space.
也为了能够继续研发能够成功进入太空的技术。
Thanks for watching.
感谢收看。
Thanks for watching.
感谢收看。
Now if you're interested in what it takes to get into outer space,
现在如果你想知道进入太空需要些什么的话,
head over to our sister site The Verge and watch Spacecraft with Loren Grush.
可以前往我们的姐妹网站The Verge,和Loren Grush一起参观航天器噢。
Check it out and subscribe for more videos.
快去一探究竟吧。别忘了订阅查看更多视频噢。

重点单词   查看全部解释    
premise ['premis]

想一想再看

n. 前提
vt. 提论,预述,假设

联想记忆
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆
inaccurate [in'ækjurit]

想一想再看

adj. 不准确的,错误的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。