"I pull back the covers."
“我拉开被子。”
The covers, "covers," are the blanket, the comforter, and the top sheets.
被子(covers)可以是毯子、羽绒被和上层床单。
We take those things and we have to pull them back.
我们拿着这些物品,然后把它们拉开。
To pull back means to take them and move them towards the bottom of the bed so that you can get in, and after you get in, you're going to pull the covers up.
“To pull back”的意思是拿起它们并把它们拉到床脚,这样你就可以上床了,在你上床之后,你会把被子拉上来。
So, you pull back the covers to get into the bed, and then you pull them up to cover you again so you can stay warm.
因此,你拉开被子躺到床上,然后你再把它们拉上来盖住自己,这样你就可以保暖。
"I pull back my covers," and I "fluff my pillow."
“我拉开被子,”然后“拍松枕头。”
The pillow is what I put my head on.
枕头是我把头放在上面的卧具。
To fluff, "fluff," means to make your pillow bigger by hitting it very softly on the sides.
“To fluff”的意思是轻轻拍打枕头的边缘来让它变得更蓬松。
So, you take your pillow and you put one hand on each side of the pillow and you move your hands back and forth toward each other and away from each other,
因此,你拿着枕头,把手分别放在枕头两侧,然后在枕头上相向或相反地来回移动双手,
and that allows the pillow to be a little bigger — to be a little softer.
这会让枕头变得更蓬松——变得更松软。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!