手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

加州反对特朗普政策

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

And in the day's other news: The Trump administration urged a federal judge in Sacramento

其它方面,特朗普政府敦促萨克拉门托联邦法官
to block three California laws that protect undocumented immigrants.
阻止加州有关保护非法移民的三部法律。
Among other things, the laws bar police from giving out information on people in jail,
除此之外,法律严禁警方公布关押犯人信息,
and ban immigration officials from entering work sites without a warrant.
禁止移民官员在未经允许的情况下进入工作场所。
The immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
移民问题同样也在困扰欧盟,今天匈牙利加强了对移民的打击力度。
Lawmakers there amended the constitution to say what they call alien population cannot be settled in Hungary.
法律制定者修宪,称外国人口不可以移民匈牙利。
The vote came on World Refugee Day.
此次投票正赶上世界难民日。
The civil war in South Sudan has created Africa's worst refugee crisis in a quarter-century.
南苏丹内战让非洲迎来四分之一世纪以来最严重难民危机。
Today, the president and the leader of the opposition met for the first time in nearly two years.
今天,总统和反对派领导人举行会面,这也是二人近两年内的首次碰面。
The talks took place in nearby Ethiopia, amid international efforts to negotiate an end to the five-year conflict.
会晤地点紧邻埃塞俄比亚,国际社会正努力进行协商,从而结束五年内战。

mirgtan.jpg

Trade tensions between the United States and allied nations drew fire today at a US Senate hearing.

在今天的参议院听证会上,美国和盟国之间的贸易问题招致谴责。
Commerce Secretary Wilbur Ross was the target.
商务部长威尔伯·罗斯遭受攻击。
Senators from both parties warned that steel and aluminum tariffs will hurt U.S. manufacturers, consumers and farmers.
“共民”两党参议员警告称,钢铁和铝材关税会影响美国制造商、消费者和农民。
Democrat Michael Bennet of Colorado demanded to know how tariffs on Canada will punish the real culprit, China.
科罗拉多州民主党麦克·班尼想知道如何通过向加拿大征收关税来惩罚中国,美国真正的对手。
I understand what we are supposed to be doing with China.
我知道我们应该对中国怎么做。
I don't understand why the president is not focused on it. I don't understand it.
我不明白的是为什么总统的重点不在于此,我不明白。
What is the national security rationale for putting a tariff on the Canadian steel industry, with whom we have a trade surplus?
向加拿大的钢铁产业征收关税,而且我们与加拿大一直保持着贸易顺差,这背后的国家安全说是怎么形成的?
The only way we are gonna solve the global steel overproduction and overcapacity is by getting all the other countries to play ball with us.
解决全球钢铁生产过剩,产能过剩的唯一办法是让其它国家和我们合作。
And while they are complaining bitterly about the tariffs, the fact is,
当他们在苦苦抱怨关税时,事实上
they are starting to take the kind of action which if they had taken sooner, would have prevented this crisis.
他们已经开始行动了,如果他们能早一点采取行动,就能够避免这场危机。
Secretary Ross argued the objective is not to fuel a trade war, but to revive America's steel and aluminum industries.
商务部长罗斯认为,我们的目标不是引燃贸易战,而是重振美国的钢铁和铝材产业。
The European Union, meanwhile, is speeding up plans for new tariffs on 3 billion dollars worth of American products.
与此同时,欧盟加快对美征收关税计划,他们将向价值30亿美金的美国产品征收关税。
The announcement today said the penalties will take effect this Friday, instead of next month.
今天的声明指出关税计划将于本周五施行,而非计划中的下个月。
They will target a range of U.S. products, from Harley-Davidson motorcycles to bourbon to peanut butter.
他们将对一系列美国产品征收关税,包括哈雷戴维森摩托车,波本威士忌以及花生酱。

重点单词   查看全部解释    
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
aluminum [ə'lju:minəm]

想一想再看

n. 铝

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 哥伦比亚选举新任总统 2018-06-20
  • 印尼发生沉船事故 2018-06-22
  • 土耳其即将迎来大选 2018-06-26
  • 科罗拉多大火肆虐 2018-06-28
  • 伊朗举行抗议示威 2018-06-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。