手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 卫生体育 > 正文

每日新闻一分钟: 防晒霜的保护时效

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Don't get overly comfortable in the sun, just because you put on a sunscreen.

即使抹了防晒霜,也不要在太阳下太过自在。
According to Business Insider, a sunscreen's sun protection factor--or SPF--is 100% effective for two hours after you put it on.
《商业内幕》消息称,防晒防的防晒系数或SPF的100%效果仅够维持两个小时。
It's also particularly important to "refresh" sunscreen in certain burn and skin cancer-prone areas of the body and face,
特别是一些容易烧伤和易患皮肤癌的身体和脸部区域更是要反复涂抹,
like the top of the ears, the forehead, the cheeks, and the nose.
比如耳朵、额头、脸颊和鼻子。
Experts recommend carrying a bottle of SPF 30 to SPF 50 sunscreen around with you, even on cloudy or rainy summer days,
专家建议随身携带一瓶SPF30至50的防晒霜,即使是在阴天或下雨的夏日,

防晒霜的保护时效

so you can throw some on if the sun comes out. Remember you can still get a tan with sunscreen on,

这样太阳出来时,你就能涂上防晒了。记住涂抹了防晒霜你还是可能晒成棕褐色皮肤,
that's because while SPF blocks damaging UVB rays, it doesn't prevent deep-seeping UVA rays from penetrating your skin and giving it color.
这是因为虽然SPF能阻挡有害UVB射线,但是却不能抵御深层渗透UVA射线透过你的皮肤并使皮肤晒黑。
And while a nice tan may make you look healthy, it's actually a signal from your body that it's in full-blown protection mode.
虽然漂亮的棕褐色皮肤让你看起来健康,但是这其实是来自身体的一个信号—你的皮肤已经全部处于保护模式了。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生气蓬勃,提起精神,恢复精神

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
tan [tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 晒黑,鞣(革),使晒

联想记忆
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
penetrating ['penitreitiŋ]

想一想再看

adj. 敏锐的,尖锐的,穿透的,透彻的

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。