The head of Germany’s DIHK Chambers of Commerce told media, German companies are concerned that U.S. President Donald Trump is increasingly thinking only of America rather than just putting his country first.
德国工商总会主席告诉媒体,德国企业担心,美国总统唐纳德·特朗普越来越多地只考虑美国,而不仅仅是美国第一。
The United States has pulled out of the 2015 Iran nuclear deal.
美国退出了2015年伊朗核协议。
As a senior U.S. official renewed a threat of sanctions against European firms, Germany has acknowledged it could be hard to protect companies doing business with Iran.
一位美国高级官员重申了对欧洲公司的制裁威胁,德国表示,与伊朗有生意往来的公司很难受到保护。
German companies also face the prospect of possible extra levies.
德国企业还可能面临额外征税的情况。
Trump imposed a 25 percent tariff on steel imports and a 10 percent tariff on aluminum in March but the European Union has been granted exemptions until June 1.
3月,特朗普对美国进口的钢铁征收25%的关税,对进口的铝征收10%的关税,但欧盟直到6月1日才获得豁免。
DIHK President Eric Schweitzer told the RND group of newspapers, "America First now increasingly means America Alone."
德国工商总会主席埃里克·施韦策对RND报业集团说:“美国第一越来越意味着只有美国。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/Article/201805/553778.shtml