Same on individual level, work by Warren Bennis, he is from USC, taught for a few years here at the Business School,
在个人层面也是一样沃伦·本尼斯的研究表明,他来自南加州大学,在这里的商学院执教过几年
has identified the leading leaders, whether it's younger ones what he called, whom he called "the geeks",
他鉴定了一群领袖人物,无论是他称为“极客”的年轻一代
the thirty-year-olds, or elder ones, "the geezers" he called them. He has a book called Geeks & Geezers,
或者是30多岁或更大的他称之为“怪杰”的老一辈。他出过一本叫《极客与怪杰》的书
where he talks about the differences between the two leadership styles, approaches, passions, interests and there are numerous differences. For example,
他在里面讨论了这两种领导风格,领导方式,激情以及兴趣爱好的区别,有许多的不同之处。比如
you know, the geeks — the younger one talk about work-life balance, the geezers don't know what he means by that.
极客,年轻一代会谈论工作生活平衡,怪杰们则不知道那是什么意思
You know it was usually, he, a man, worked while the woman took care of the family and the man.
而男人工作,女人照顾家庭和男人
So that was for the geezers, for the older generation. The younger generation, they talk about work-life balance
则是对怪杰而言的,对老的一代而言。年轻的一代,谈论工作生活平衡
and how they can incorporate all the elements of their lives. There are of course many more women in the geeks than the geezers
他们如何结合生活中所有的元素。当然在极客中的女人数比怪杰中多
Numerous differences among the generation, one similarity.
两代人有无数不同点,但有一个相似点
All the great leaders, whether they were thirty-year-old or eighty-five years old,
所有的伟大的领袖无论是30岁或85岁
all of them had been through very rough crucibles and leave to tell the tale.
他们都经历过艰难的困境,留下一段充满惊险的往事
Our most people go through crucibles, but there are certain people who are able to find benefit in these crucibles and grow as a results.
我们大多数人经历过困境,但有些人能从这些困境中找到益处从而成长