手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第353期:关于克雷蒂安的讨论(16)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So he says you know he praises his daughter about 8 lines from bottom in page 57 he says,

第57页倒数第八行 他称赞他的女儿说
"my daughter who's a amazing beauty and so great that her equal is not to be found"
"我女儿有着令人惊叹的美貌 她这么棒 她的另一半还没有出现 "
We know that, very beautiful she is
我们知道她很漂亮
But, but, but, but, her intelligence is far superior to her beauty
但是 她的智慧远胜于她的美丽
Cool deal
真是太完美了
Never did god create one so wise
上帝从未创造出如此明智之人
So she's intelligent and wise or noble hearted
她足智多谋 还有一颗高贵的心
they're gonna really beat this up
他们真的要被她打败了
you know as we go on here through the first 30 pages that she's all these things
我们继续贯穿前30页内容 她都是这样
She's the kind of perfect person
完美的人

关于克雷蒂安的讨论(16)

She's all this ideal qualities

有着所有完美的品质
no matter where you turn and everybody is just amazed, you know everybody thinks she's great
不管你看到哪里 每个人都很惊讶于她是如此完美
Erec wonders what's going on in town and where's this Knight with the dwarf
埃里克很想知道镇上发生了什么 那个骑士和矮人又在哪里
and the maiden has been going is this festival evidently sponsored by the count, her uncle
这位少女要去参加活动 该活动是由她叔叔 伯爵先生赞助的
Which is determined the most beautiful maiden in the area and they go up and claim this hawk and whoever claims it you know that whoever takes possession of it
这将决定谁是该地区最美的人 他们声称不管是谁得到这只鹰
For that year for that time is deemed the most beautiful
在那年那时会被认为是最美的人
And if you win it three times a row you get to keep it
如果能连赢三次就能拥有它
and this knight who he encountered is here for the third time
而他遇到的这个骑士正是第三次来这里
And so Erec is informed and he laments that if he had armor, he will challenge this knight forth
埃里克知道了以后悲叹他要是有盔甲多好 这样他就出来挑战这个骑士
And the vavasour say hey, you know I'll loan you stuff
那位封臣说 嘿 其实我可以借装备给你
And so then Erec has one more claim, one more favor
这样埃里克就多了项要求 想多帮个忙
And that is he wants to proclaim the vavasour's daughter as the most beautiful and take her with him to the competition grounds
他想要带这位封臣的女儿去竞赛场 并宣告她是最漂亮的美人
whatever they call them
不管别人怎么看待他们之间的关系
but to do these he realizes he has to identify himself
但他意识到做这些之前他得表明自己的身份
So one thing we find in medieval literature
我们可以发现中世纪文学的一个特点就是
We find people identifying themselves
人们都喜欢表明自己的身份
Talk about their parentage to prove their worth
用血统来证明自身价值

重点单词   查看全部解释    
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
proclaim [prə'kleim]

想一想再看

vt. 正式宣布,公布,声明,赞扬,显示出

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。