手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 英语PK台 > 正文

英语PK台(MP3+文本) 第698期:《老友记》900句(57)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

地点:乔伊新公寓
人物:老友六人
事件:由于在采访时乱说话,乔伊所演的角色被“写死”,朋友们发现后都来到家里安慰他。

Rachel: Oh c'mon Joey, we care about you.
瑞秋:别这样了,乔伊,我们都关心你。
Chandler: We're worried about you.
钱德勒:我们都很担心你啊。
Monica:And some of us really have to pee.
莫妮卡:我们有些人真的需要用厕所。
Phoebe: Listen, sorry about your death; that really sucks.
菲比:听着,很遗憾你的死,那太逊了。
Chandler: We came over as soon as we saw.
钱德勒:我们一看到就赶过来了。
Ross: How could you not tell us?
罗斯:你怎么不告诉我们呢?
Joey: I don't know, I was kinda hoping no one would ever find out.
乔伊:我不知道,我还有点希望没有人会发现呢。
Rachel: Well, maybe they can find a way to bring you back.
瑞秋:或许他们可以让你起死回生。
Joey: Naa, they said that when they found my body, my brain was so smashed in that the only doctor that could have saved me was me. Supposed to be some kind of irony or something.
乔伊:不会,他们说当找到我尸体的时候,我的脑袋已经摔得稀巴烂了,而唯一救得了我的人却是我自己,说是故意要看起来讽刺什么的。
Phoebe: But Joey, you're gonna be fine. You don't need that show; it was just a dumbsoap opera.
菲比:乔伊,你不会有事的,你不需要那个节目,那只是个很愚蠢的肥皂剧嘛。
Joey: Phoebe, this was the greatest thing that ever happened to me.
乔伊:菲比,那是我这辈子遇到的最棒的事了。
Phoebe: Yes, I was going to incorporate that. Oh good, here's Monica, she'll have something nice to say.
菲比:没错,我本来还要那样说的。很好,莫妮卡来了,她会说句好听的啦。
Monica: Um, I straightened out your shower curtain so you won't get mildew. What? To me that's nice.
莫妮卡:我把你的浴帘拉直了,以免发霉。怎么了?那是好事啊。

重点单词   查看全部解释    
irony ['aiərəni]

想一想再看

n. 反讽,讽剌,讽剌之事

 
mildew ['mildju:]

想一想再看

n. 霉病,发霉 v. (使)发霉,(使)生霉

 
incorporate [in'kɔ:pəreit]

想一想再看

adj. 合并的,公司组织的,具体化的
v.

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。