Hi, everyone! What is it, Squeaks?
嗨。大家好!吱吱,这是什么?
You didn't say anything? Huh, I wonder what that is!
你没说话?哦,我想知道那是什么。
Let's look at the Yard Cam!
我们看看“Yard Cam”!
Oh, look! There's a squirrel digging in the yard.
噢,看!院子里有只松鼠在挖洞。
You know, she reminds me a lot of our friend Ruffles the Squirrel …
你知道的,它让我想起了我们的朋友松鼠罗浮,
and she sounds a little like you, Squeaks!
吱吱,它的叫声和你有点儿像!
I miss Ruffles too, buddy. Ruffles is Squeaks' pen pal.
我也想念罗浮,罗浮是吱吱的笔友。
She's an eastern gray squirrel who lives far away, in Chicago,
她是一只东部灰松鼠,住在非常远的芝加哥,
so they keep in touch by writing letters to each other.
所以它们通过写信保持联系。
But we haven't heard from her in a while because it's been winter,
但是我们很久没听到它的消息了,因为已经是冬天了,
and when it's very cold, squirrels spend a lot of their time sleeping.
当天气非常冷的时候,松鼠会花很多时间睡觉。
The squirrel in our yard probably spent most of the last few months sleeping, too!
我们院子里的松鼠可能在过去的几个月里大部分时间都在睡觉!
That's because it's harder for squirrels to find food during the winter.
这是因为松鼠在冬天很难找到食物。
They eat lots of different things, some of their meals come from plants, like nuts and fruits,
它们吃的东西种类不同,有些食物来自于植物、坚果和水果,
and they'll also eat small animals like insects.
它们也会吃昆虫之类的小动物。
But there aren't many nuts or fruits around in the winter.
但是在冬天没有许多坚果或水果。
And insects spend most of it in a type of deep sleep, so there aren't a lot of them around, either.
昆虫的大部分时间都在一种深度睡眠中度过,所以周围也没有很多昆虫。
Since there's so little food for them to eat in the winter,
因为冬天能吃的食物太少了,
squirrels save as much energy as they can by sleeping most of the time.
松鼠大多时候都在睡觉,尽可能多地储存能量。
They might only wake up once every few days!
它们可能隔几天才醒来一次!
They also spend a lot of time preparing for the winter by storing away some food beforehand.
它们也会花大量的时间提前储存一些食物,准备过冬。
And guess where they hide it?
猜猜它们把食物藏哪里了?
That's right, in the ground! It's like they create their own personal kitchen cabinets underground.
没错,在地里!这就像它们在地下建了一个自己的私人厨柜。
That's probably why the squirrel in our yard was digging.
这也许就是我们院子里的松鼠正在挖洞的原因。
She was looking for the extra food she buried before the winter started, maybe some delicious acorns.
在冬季开始之前,它正在寻找自己埋得额外食物,也许是一些美味的橡子。
It's not so easy for squirrels to remember where they put all their food,
对于松鼠来说,要记住它们把食物放在哪里并不容易,
so they have a few tricks to help them know where to look.
所以它们有一些窍门来帮助自己去哪里看食物。
One trick is to dig it up every few days.
一个窍门是每隔几天就把它挖出来
That way they can remind themselves where it is,
这样它们就能提醒自己食物在哪里了,
and at the same time, they can check on it to make sure it's not spoiled.
同时,它们可以检查它,以确保它没有被破坏。
Their nose helps too!
它们的鼻子也有帮助!
They can smell where there might be food buried underground,
它们可以靠闻地下埋藏食物的味道来确定位置,
which helps them remember where they put it.
这能帮助它们记住食物的位置。
Sometimes they'll also sniff out food buried by other squirrels... they might even take some!
有时它们还会嗅出被其他松鼠掩埋的食物……它们甚至会拿一些!
By slowly eating the food they've stored away,
它们通过缓慢地吃储存好的食物,
they're able to make it through the long, cold winter.
就能顺利度过漫长寒冷的冬天。
They do sometimes forget where they've put some of their food.
它们有时确实会忘记自己把食物放在了哪里。
If a squirrel buries an acorn and doesn't dig it up again,
如果松鼠埋了一颗橡子,又不把它挖出来,
it might start to grow into the type of tree that makes acorns: an oak tree.
它可能会开始成长为一种橡子树:一棵橡树。
Eventually, oak trees can grow huge, a full-grown oak tree is about 25 meters, or 82 feet.
最后,橡树可以长得很大,一棵成熟的橡树大约有25米,或者82英尺。
That's as tall as a building with eight floors!
与一栋八层高的大楼一样高!
All from a tiny little acorn one squirrel buried and forgot about.
所有这些都是因为一颗松鼠埋了又忘了的小橡子。
But now that it's almost spring, squirrels will soon be able to find lots of food again!
但是现在已经快到春天了,松鼠们很快又能找很多食物了!
Nuts and fruits will start growing on trees,
树上的坚果和水果将开始生长,
and there will be more insects and other small animals around, too.
而且周围还会有更多的昆虫和其他小动物。
Then they won't have to spend so much of their time sleeping to save energy anymore.
这样它们就不用花那么多时间睡觉来节约能量了。
So if Ruffles isn't awake yet, I bet she will be soon!
所以如果罗浮还没醒,我打赌她很快就会醒过来。
How about we write her a letter to say good morning?
我们给她写封信问候一下怎么样?
Okay! I'll get the pencils and paper.
好吧!我去拿铅笔和纸。
Oh, good idea, I'll get the crayons, too!
噢,好主意,我也去拿蜡笔!
We can draw her lots of pictures of what we've been up to this winter.
我们可以给她画很多我们今年冬天的图片。
Thanks for joining us!
感谢您的收看!
Do you have more questions about animals,
你对动物有更多问题吗,
or maybe some art you want to send us?
或者想给我们寄些美术品吗?
We'd love to see it!
我们很想看看!
Just ask a grownup to help you leave a comment below, or send us an email at kids@scishow.com
找个大人帮忙在下方留言或发邮件至kids@scishow.com。
We'll see you next time, here at the Fort!
我们下期见,沃斯堡等你哦!