手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 万物简史 > 正文

万物简史(MP3+中英字幕) 第367期:进入对流层(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Certainly there is no shortage of energy in the world above our heads. One thunderstorm, it has been calculated, can contain an amount of energy equivalent to four days' use of electricity for the whole United States. In the right conditions, storm clouds can rise to heights of six to ten miles and contain updrafts and downdrafts of one hundred miles an hour. These are often side by side, which is why pilots don't want to fly through them. In all, the internal turmoil particles within the cloud pick up electrical charges.

当然,我们头顶的世界里不乏能量。据测,一次大雷雨可以包含相当于全美国4天用电量的能量。在合适的条件下,雷雨云可以升到10—15公里高度,包含l以每小时150多公里的速度上升的气流和下沉的气流。两者往往并排出现,因此飞行员不愿意从中飞过。在内部一团混乱之中,云团里面的粒子获取电荷。
thunder

For reasons not entirely understood the lighter particles tend to become positively charged and to be wafted by air currents to the top of the cloud. The heavier particles linger at the base, accumulating negative charges. These negatively charged particles have a powerful urge to rush to the positively charged Earth, and good luck to anything that gets in their way. A bolt of lightning travels at 270,000 miles an hour and can heat the air around it to a decidedly crisp 50,000 degrees Fahrenheit, several times hotter than the surface of the sun. At any one moment 1,800 thunderstorms are in progress around the globe—some 40,000 a day. Day and night across the planet every second about a hundred lightning bolts hit the ground. The sky is a lively place.

由于不完全了解的原因,较轻的粒子往往带上了正电荷,被气流刮到了云团顶部。较重的粒子留在基部,积累负电荷。这些带负电荷的粒子有着强烈的愿望,希望冲向带正电荷的地球,但愿夹在中间的东西走运!闪电以每小时435000公里的速度移动,可以把周围的空气加热到28000摄氏度,比太阳表面的温度还要高出几倍。在任何一个时刻,全球有1800场大雷雨正在发生——平均每天40000场左右。闪电日日夜夜划过这颗行屋,每秒钟大约有100道闪电击中大地。天空真是个生气勃勃的地方。
Much of our knowledge of what goes on up there is surprisingly recent.
我们对上面情况的了解,许多是最近的事,真是不可思议。

重点单词   查看全部解释    
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
bolt [bəult]

想一想再看

n. 螺栓,插销,门闩
v. 闩住,插销,(突

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。