Chinese takeout, that convenient hunger buster that can turn up at your door within minutes in a perfectly packaged Chinese takeout box.
这些是外卖中餐,这些完美地包装在这种中餐外卖盒里的饥饿克星分分钟就能到达你家门口,十分方便。
Funny thing about that Chinese takeout box, it's actually American, yep
有趣的是,这种中餐外卖盒其实是美国本土的发明,没错。
Although the box's folds in style were inspired by Japanese origami,
尽管这种盒子的折叠方式是受到了日本折纸的启发,
the packaging is a uniquely Western invention.
这一包装却是地地道道的西式发明。
In 1894 chicago-based inventor Frederic Weeks Wilcox patented the paper pail
就在1894年,芝加哥发明家弗雷德里克·威克斯·威尔科特斯申请了一项纸筒专利,
a single piece of paper folded into a leak-proof container, fastened with a wire handle
这一纸筒是由一张纸折叠而成,最后用一根提手环固定起来的防漏容器。
Around this time, California experienced a huge influx of Chinese immigrants.
就在那时,大量中国移民涌入加州。
Many came here in search of gold, bringing along their cuisine and culture
他们大都为淘金而来,也带来了他们的饮食及文化。
Fast-forward to the post-war boom, every family is moving to the idyllic suburbs,
很快,战后经济腾飞,每家每户都搬到了田园般的郊区,
conveniences paramount and Chinese takeout starts to take off mm-hmm
方便成了最重要的品质,外卖中餐由此开始腾飞。
Then in the 1970s a graphic designer added a pagoda to the side of the box,
到了七十年代,一位平面设计师又在盒子侧面画了一座塔
along with a faux Asian thank you on top
在盒子顶部也增添了一个仿亚洲字体的“谢谢”。
From then on, the containers became a fixture of the Chinese takeout industry
从那时起,这种买卖盒子就成了外卖中餐行业的固定包装,
even though they have never been used in China
尽管中国本土从未使用过这种包装盒。