手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第39期 往桌前坐(7)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I stayed in every night, plugging away, and based on the time I put in, I should have gotten an A for effort. I got a C.

于是,我每天晚上都待在宿舍里,挑灯夜战。基于我投入的时间和努力,我的论文应该得A,最后的成绩却是C。
It is virtually impossible to get a C at Harvard if the assignment is turned in.
在哈佛大学,要求上交的作业通常是不可能得C的,
I am not exaggerating—this was the equivalent of a failing grade.
我一点也没夸张——这简直相当于留级。
I went to see my dorm proctor, who worked at the admissions office.
我去见了在招生办公室工作的主管。
She told me that I had been admitted to Harvard for my personality, not my academic potential. Very comforting.
她告诉我,哈佛大学之所以录取我是因为看中了我的品格,而不是我在学业上的潜质。这话倒挺有安慰作用。
I buckled down, worked harder, and by the end of the semester, I learned how to write five-page papers.
此后,我更加专注、更加努力地学习。到了期末,我终于学会了怎样写5页的论文。
But no matter how well I did academically, I always felt like I was about to get caught for not really knowing anything.
但是,不管我在学业上做得多么好,我总觉得自己会被抓个现形,人们会发现我并没有真的学到什么。
It wasn't until I heard the Phi Beta Kappa speech about self-doubt that it struck me:
直到我听到帕吉·麦金托什关于自我怀疑的演讲,我被震住了:
the real issue was not that I felt like a fraud, but that I could feel something deeply and profoundly and be completely wrong.
真正的问题不在于我觉得自己像个骗子,而是我感受到了内心深处的某种东西……而且它还是个彻头彻尾的错误。
I should have understood that this kind of self-doubt was more common for females from growing up with my brother.
根据我和弟弟戴维一起长大的经历,我很清楚这种形式的自我怀疑对女性来说是件寻常的事。
David is two years younger than I am and one of the people in the world whom I respect and love the most.
戴维比我小两岁,我们之间的感情很好。
At home, he splits child care duties with his wife fifty-fifty;
在家里,他与妻子共同分担照顾孩子的责任;
at work, he's a pediatric neurosurgeon whose days are filled with heart-wrenching life-and-death decisions.
他是一个儿童神经外科医生,每天都在见证令人心痛的疾病以及事关生死的决定。
Although we had the same upbringing, David has always been more confident.
尽管我们在同一个家庭长大,但戴维总是显得比我更自信。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
proctor ['prɔktə]

想一想再看

n. 代理人,学监

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
assignment [ə'sainmənt]

想一想再看

n. 分配,功课,任务,被指定的(课外)作业;(分派的)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。