手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

体育赛事带来的隐患

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The teams have arrived and they're getting ready for the big day.

球队已经到达,他们正在为比赛做准备。
Minneapolis, host to the Super Bowl, has turned its convention center into a place where kids can test their football skills.
明尼阿波利斯是超级碗的主办地,当地的会展中心变成了让孩子测试球技的大舞台。
Because of widespread flu in the U.S., some reports have compared these venues to a giant petri dish.
由于流感在美国蔓延,许多报道将这些场所比作一个巨大的病毒培养皿。
Minnesota already has a lot of flu activity and people can spread the virus even before they show symptoms.
当地的流感已在肆虐,人们甚至可以在出现症状之前传播病毒。
Anytime that you have large groups of people congregating and in enclosed spaces
如果有大量人群聚集在封闭的空间中,
you know it always offers an opportunity for more efficient, I guess sharing of germs.
那么我想细菌的传播应该会事半功倍。
Volunteers disinfect equipment after each use at these Pre-Super Bowl events, so the flu doesn't spread.
在超级碗赛事来临之前的活动中,志愿者都会将使用过的物品进行消毒,防止病毒传播。
They've been wiping everything down, sanitizing it before the kids use it.
他们把所有东西都擦干净了,会在孩子们使用之前进行消毒。
But big events are not the only things that can increase the risk for spreading a virus.
但是,并不是只有重大赛事能够增加病毒传播的风险。
Even going to someone's house to watch the game on TV, you know you're gathering with people
即使你去别人家看电视比赛,和别人聚在一起,

bowl.jpg

and you know, we know that people when they're coughing and sneezing or...

当他们在咳嗽,打喷嚏。
You know there's a recent study showing even just breathing you could be transmitting viruses
最近的一项研究表明,呼吸也有可能传播病毒。
Dr. Jeff Kwong was the lead author of a new study that shows that respiratory viruses, especially influenza can affect the heart.
黄杰夫博士是一项新研究的主要作者,该研究表明呼吸道病毒,特别是流感可以影响心脏。
What we showed was that you're six times more likely to have a heart attack during the week after being tested and testing positive for influenza infection.
研究结果表明,如果你的病毒检测呈阳性,那么在一周内患心脏病的几率会高出六倍。
Those most at risk? People over the age of 65.
65岁以上的老人属高危人群。
Back in Minnesota, public health officials are telling people attending the football game to try to avoid close contact with sick people,
回到明尼苏达州,公共卫生人员叮嘱参加足球比赛的人尽量避免与病人密切接触,
to wash their hands often, avoid touching their eyes and noses.
经常洗手,避免接触眼睛和鼻子。
And if they haven't yet gotten their flu shot, to get it because the flu season is not yet over.
流感季节还没有结束,还没有注射流感疫苗的人抓紧注射。
Carol Pearson, VOA News Washington
VOA新闻,卡罗尔·皮尔逊华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,与呼吸有关的

 
disinfect [.disin'fekt]

想一想再看

vt. 消毒,杀菌

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
enclosed

想一想再看

adj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 朱莉造访约旦难民营 2018-02-03
  • 追梦人路在何方 2018-02-05
  • 天气再冷也不怕 2018-02-07
  • 新型血液检测筛查多种常见癌症 2018-02-08
  • 探索东欧鬼屋 2018-02-09
  • 关键字: 病毒 超级碗 流感

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。