手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟: 苹果就降速门事件向消费者致歉

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

On Thursday Apple released a letter apologizing about forcing older iPhones to slow down in order to preserve their batteries.

周四,苹果公司公布了一封致歉信,信中谈到为了保护电池,老旧手机被迫减慢运行速度。
It calls the breach of customer trust a "misunderstanding."
信中称破坏用户信任为“误解”。

apple

As a way of reparation, the company is now letting anyone who has an iPhone 6 or later iPhone to come in and replace their batteries for just $29.

作为补救措施,该公司现在允许所有持有苹果6以上的手机用户更换电池,价格只有29美元。
It is a discount over the $80 Apple usually charges.
这是折扣价,苹果通常会收取80美元。
The company also states that the batteries are "consumable components."
该公司还宣称电池属于“易耗部件”。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
reparation [.repə'reiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。