手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟: 隐瞒数据被窃曝光后 优步面临多项起诉

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

On Monday, the city of Los Angeles filed a lawsuit against Uber after it was discovered recently that the company paid off hackers who stole data on 57 million passengers and drivers in October 2016.

2016年10月,近期优步公司被爆向窃取5700万乘客和司机数据的黑客付钱,洛杉矶市在周一对该公司提起了诉讼。
LA's suit joins several states and cities that have already sued the ride-sharing corporation.
除了洛杉矶市的诉讼以外,还有几个州和城市也加入到了起诉该拼车服务公司之中。

Uber

According to Los Angeles City Attorney Mike Feuer, Uber violated California law by not quickly disclosing the breach to the public.

洛杉矶市检察长麦克·富尔称,优步没有立即向公众披露数据泄露的行为违反了加州法律
Washington has also filed a lawsuit against Uber, claiming it violated data breach notification law in the state.
华盛顿州也对优步提起了诉讼,指控其违反了该州的数据泄露通知法。
In addition, the city of Chicago has sued Uber as well, saying it also allegedly violated data breach notification laws in their area.
此外,芝加哥市也起诉了优步,称其同样违反了该地区的数据泄露通知法。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

联想记忆
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。