手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:地心引力为何有益于人类?(下)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This gravitational state of affairs might seem rather limiting: wouldn’t it be fun to be able to float around like astronauts?

引力状态似乎会让人更加受限:像宇航员一样漂浮起来难道不是一件很有意思的事情吗?
Perhaps, but anyone who spends an extended period of time in space faces serious medical problems due to the near total absence of gravity.
或许吧,不过因长期缺乏引力,生活在太空的人会面临严重的医疗问题。

shicha105.jpg

For instance, the small bones and fluid of the inner ear that allow us to keep our balance and know which way is up depend on gravity.

例如,耳朵内的小骨与液态流质对保持身体平衡意义重大,而引力是人体判断向上的决定因素。
In weightlessness, astronauts often initially experience intense dizziness, and are sometimes unable to orient themselves to their hands and feet.
在失重状态下,宇航员首先会感到强烈眩晕,有时甚至无法控制手脚活动。
What’s worse, our bones, ligaments and muscles all maintain strength by working against the weight caused by gravity.
更糟糕的是,人体的骨骼,韧带以及肌肉需要与引力产生的重量抗衡方能保持强健。
Without weight, bones weaken, ligaments deteriorate, and muscles atrophy.
在失重的情况下,骨头变得脆弱,韧带情况恶化,肌肉出现萎缩。
That’s why astronauts who have been in space for many months have trouble walking when they return to earth.
这就是宇航员经过数月的太空旅行返回地球后无法正常行走的原因。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,变弱,弄淡

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
atrophy ['ætrəfi]

想一想再看

n. 萎缩,萎缩症 v. (使)萎缩

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
dizziness ['dizinis]

想一想再看

n. 头昏眼花,眩晕

 
orient ['ɔ:riənt]

想一想再看

n. 东方,亚洲
adj. 东方的

联想记忆
deteriorate [di'tiəriəreit]

想一想再看

vt. (使)恶化
vi. (使)恶化,瓦解,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。