手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

美参议院继续就税改进行讨论

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: There is word that President Trump urged top Senate Republicans

其它方面,有消息称总统特朗普敦促参议院共和党领导人
to end an investigation of Russia's meddling in last year's election.
停止俄罗斯干预去年大选的调查。
The New York Times reports that the president spoke to several Republican senators over this past summer.
据《纽约时报》报道,今年夏天特朗普总统与多名参议院共和党人士展开讨论。
Richard Burr, chair of the Senate Intelligence Committee, confirms that Mr.Trump asked for a quick end to the probe.
据参议院情报特别委员会主席理查·波尔证实,特朗普总统要求尽快结束调查。
The White House says the president did nothing improper.
白宫表示总统没有任何不当行为。
The U.S. Senate plowed ahead today on a Republican tax bill, with key senators voicing support.
美参议院今天继续就共和党的税改法案进行讨论,许多主要参议员对该法案表示支持。
Leaders spent last night and part of today rewriting key sections to deal with deficit worries, among other issues.
昨晚和今天,领导人就赤字等问题重新修改法案。
We will have a full report on all that later in the program.
我们将在稍后的节目中为您带来详细报道。

trump.jpg

It is reported that Texas Republican Congressman Blake Farenthold settled a sexual harassment claim for 84,000 dollars in government funds in 2014.

有报道称2014年,德州共和党国会议员布雷克·法兰索德利用8.4万美金政府资金摆平了一起性侵案。
Politico says the money went to Farenthold's former communications director.
有政界人士表示,这笔钱给了法兰索德的前通讯主任。
The congressman would neither confirm nor deny the report.
该名国会议员既没有承认,也没有否认该报道。
Meanwhile, the House Ethics Committee formally asked for records of all taxpayer-funded payments for sexual harassment claims.
与此同时,众议院道德委员会正式要求查看所有为摆平性侵案所支付的纳税人费用。
In Bangladesh, Pope Francis met with Rohingya Muslim refugees from Myanmar today, and apologized for their persecution.
在孟加拉,教皇方济各会见了罗兴亚穆斯林难民,并为他们所遭受的迫害进行辩护。
He greeted and blessed the refugees, and used the term Rohingya, something he had not done while he was in Myanmar.
教皇问候了难民,并为他们祈福,并使用了“罗兴亚”一词,这一词汇是他在缅甸访问时未曾使用的。
In the name of all of those who have persecuted you, hurt you, especially the indifference in the world, I ask for forgiveness, forgiveness.
我以那些迫害,伤害以及对你们冷漠以待人的名义表示,我请求他们宽恕,宽恕。
The presence of God today is also called Rohingya. Hundreds of thousands of Rohingya fled to Bangladesh since August,
我们的上帝也叫罗兴亚,自今年8月以来,数十万罗兴亚逃往孟加拉,
but Myanmar's government has denied accusations of ethnic cleansing.
但缅甸政府否认这是“种族清洗”。

重点单词   查看全部解释    
improper [im'prɔpə]

想一想再看

adj. 不合适的,错误的,不道德的

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重视,无兴趣,漠不关心

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德规范

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 印尼阿贡火山爆发 2017-11-29
  • 肯尼亚总统宣誓就职 2017-12-03
  • 资深音乐指挥遭指控 2017-12-07
  • 美国再遭大火袭扰 2017-12-09
  • 打破沉默的人登《时代》封面 2017-12-11
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。