手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

全球企业家峰会在印度召开

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There is an excitement in the air here at the Hyderabad International Convention Center

海得拉巴国际会展中心成为了一片热闹的海洋,
as the eighth annual Global Entrepreneurship Summit gets underway.
第八届全球企业家年度峰会在这里举行。
Put on by the American and Indian governments, attendees have come from all over the world to talk up their business and projects.
在美印两国政府的组织下,来自全球各个地方的参与者讲述他们的企业和项目。
Among them, Safietou Kane, a Mauritania who has created a rice distribution business.
其中就包括来自毛里塔尼亚的企业家萨菲图·凯恩,她创建了一个大米分销公司。
I am hoping to have contacts, to have more contacts with a strong entrepreneur women and also get new ideas from other people, just network.
我希望认识更多的人,尤其是女性企业家,在她们身上学习新想法,只是想结识更多人。
Women and entrepreneurship is the summit's focus.
女性和企业家精神是峰会的重点。
More than half of the 1500 attendees are women, with ten countries including Afghanistan and Saudi Arabia sending all women delegates.
在所有1500名参与者中,超一半都是女性,包括阿富汗,沙特阿拉伯在内的十国派遣了所有女性代表。

summit.png

It's a point made by both of Ivanka Trump, special advisor to the U.S. President and Indian Prime Minister Narendra Modi who addressed the gathering.

伊万卡·特朗普作为美国总统的特别顾问,以及印度总理纳伦德拉·莫迪出席,并分别发表讲话,这也是二人特别要强调的。
And I especially want to congratulate the women entrepreneurs here with us today. Thank you.
我特别要祝贺在座的女企业家,谢谢大家。
Thank you. This year's summit is focused on a theme that is key to our future: Women First, Prosperity for All.
谢谢,今年峰会的主题对未来至关重要,那就是“女性第一,共同繁荣”。
Mandy Nguyen, from Vietnam says she appreciates the focus on women.
来自越南的曼迪称她对关注女性表示赞扬。
In some traditional cultures like Asia, people expect women to be like, just at home and not expressing themselves in a way that they deserve to be,
在一些深受传统文化影响的国家,比如亚洲,人们对女性的期望就是待在家里,女性没有表达自己的机会,我觉得表达权是她们应得的,
so for us with this focus is make people understand more about the potentials and the capabilities of woman.
所以对于我们而言,关注女性会让人们更多了解女性的潜力和能力。
In the coming days, attendees will dig into such topics as technology, finance, digital entertainment and agriculture.
在未来几天,参与者将就技术、金融、数字娱乐以及农业等话题展开深入讨论。
They will also soak up the summit's larger message that entrepreneurship can be a vehicle to empower people to change their communities.
峰会传递的最主要讯息将环绕她们左右,那就是企业家精神可以改变当下的生活环境。
Michelle Quinn, VOA News, Hyderabad, India.
美国之音新闻,米希尔·坤在印度海得拉巴为您报道。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授与权力,增加自主权

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
congratulate [kən'grætju.leit]

想一想再看

vt. 祝贺

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆


关键字: 女性 企业家 印度

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。