Dove apologized Saturday for one of its Facebook ads in which a black woman appears to turn herself white.
周六,多芬就其在Facebook中发布的一条广告道歉。广告中一名黑人女子看起来像是将自己变成了白人女性。
People criticized it for its perceived racial messaging and were confused what the company was going for.
大家纷纷指责这条广告在感官上传递了一种种族信息,并困惑多芬此次是为哪般。
They also compared it to racist ads from the past in which black people scrubbed themselves white.
大家还将这条广告与之前的种族歧视广告相比较,广告中黑人将自己擦洗成了白人。
Dove apologized Saturday after circulating a Facebook ad in which a black woman appears to turn herself white, which many have called out for racial insensitivity.
该条涉嫌种族歧视的广告在Facebook流传后,多芬在周六为此道歉。
The ad, which has now been deleted, showed a black woman lifting off a shirt to reveal a white woman.
该条黑人女性脱掉衬衣就变为白人女性的广告现已被删除。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/Article/201710/527753.shtml