The artist–or even another painter–may have painted over original layers of paint for many reasons.
艺术家或另一位画家可能在原画中继续作画的原因有很多,
Perhaps an arm didn’t look quite right, or an entire figure was painted over.
可能是一只手臂看起来不太对称,或是整幅画的颜料过于厚重。
Because paint easily absorbs long wavelength X-rays, they’re most commonly used to reveal hidden paintings.
由于颜料易吸收波长较长的X射线,因此经常会被用来显示隐藏的画作。
First, X-ray film is placed directly behind the painting.
首先,将X射线胶片直接放在画作后面。
When X-rays pass through the painting from the front, they’re absorbed by different types and thicknesses of paint to greater or lesser degrees.
当射线从前面照射画作时,它们会被不同型号和厚度的颜料吸收,吸收的程度各异。
For example, paint made with lead or cadmium absorbs more of the X-ray than paint made with chromium or cobalt.
例如,相比由铬和钴制成的颜料来说,铅和镉制成的颜料能够吸收更多X射线。
And thick paint absorbs more than thin layers.
同时,厚重的颜料层比薄的颜料层更易吸收X射线。
The resulting X-ray film may reflect a ghostly image not only of the painting visible on the surface, but also the painting hidden beneath.
最后,X射线胶片不仅会显示出表面图画的影像,还有隐藏其中的画像。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!