By the time I'm finished rinsing off my breakfast dishes, "my coffee is ready" and "so I pour myself a cup."
等到我冲洗完了吃早餐时用的碟子后,“咖啡就煮好了”并且“我会先倒出一杯。”
Notice the use of that verb, pour.
注意“倒”这个动词。
We use that verb when we are removing liquid from a bottle and putting it into a cup or a glass.
当我们把瓶子里的液体放进杯子或酒杯里的时候会用到那个动词。
We also used that verb, pour, when I said, "I pour myself a bowl of cereal."
我们也在我说,“我倒上一碗麦片。”的时候用到过“倒”这个动词。
Now, cereal isn't liquid, but it is something that you can put into another container, in this case, into a bowl, and it comes out of the bigger container and into the smaller container.
麦片虽然不是液态的,但是你能把它放进另一个容器里,在这里是倒进碗里,它从更大容器里流出来,流到更小的容器里。
So, it comes out of the cereal box and goes into the bowl.
所以,麦片从麦片盒里倒进碗里。
So, we use that verb usually when we talk about liquid things like water or milk, but you can also use it when we talk about cereal.
因此,我们一般是在说到像水或牛奶这类液态物时使用那个动词,但在说到麦片的时候也可以用它。
Well, "I pour myself a cup of coffee" and I "put the rest in a Thermos for work."
嗯,“我给自己倒一杯咖啡”然后我“把剩下的装到保温瓶里,以便上班时使用。”
A Thermos, which is "Thermos," is a bottle that keeps hot liquid hot and cold liquid cold.
保温瓶(Thermos)是用来保持热液体温热,凉液体冰凉瓶子。
So, if you have hot coffee and you put it into a Thermos, the Thermos—this bottle—will keep it hot for a long time.
因此,如果你有热咖啡,你把它倒进保温瓶里,保温瓶会让它在很长一段时候后都很温热。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!