And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between
我们的构思,是把图样做得很精美,要令观赏者觉得难以决定,
"Should I really take as much money as I can? Or should I leave the piece intact as it is right now?"
我是要把这些钱尽量拿走,还是保持图像完好无缺?
While we built all this up during that week, with the 100 volunteers,
在拼砌这个图像的过程中,与数百名志愿者一起的那个星期,
a good number of the neighbors surrounding the plaza got very close to it and quite loved it.
有很多居住在周围的居民都走近它看,也很喜欢它。
So when it was finally done, and in the first night a guy came with big plastic bags
当它终于完工时,第一夜,一个人拿了一个大塑料袋,
and scooped up as many coins as he could possibly carry, one of the neighbors called the police.
把钱币大堆大堆的装进袋子里,直到他提不动为止,一位邻居报了警。
And the Amsterdam police in all their wisdom, came, saw, and they wanted to protect the artwork.
阿姆斯特丹警方急中生智,赶到现场,看到一切,他们想保护这件艺术作品。
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
就把钱币都扫了起来,放到警察局好好保存。
I think you see, you see them sweeping. You see them sweeping right here. That's the police, getting rid of it all.
看见他们扫了吧,那是警察,把作品全扫光了。
So after eight hours that's pretty much all that was left of the whole thing. (Laughter)
8小时之后,所剩的就只有那么多,几乎全部扫光了。