手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

拉斯维加斯 逃离现实 放纵欢愉

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Las Vegas is situated in the United States in the western state of Nevada.

拉斯维加斯位于美国内华达州西部。
Rising like an oasis from the Mojave Desert, this city of over 1,000,000 people enjoys 300 days of sunshine a year. "Hey buddy, would ya pass me the suntan lotion?"
拉斯维加斯就像是从莫哈韦沙漠中冉冉升起的绿洲。整座城市有超过百万人口都享受着全年300天的日光浴。“嘿,朋友,递个防晒霜。”
If ever there was a city that shouldn't be, it's Las Vegas.
如果曾有过一个不该存在于这个星球上的城市的话,那就是拉斯维加斯了。
Starting life as a windswept watering hole on the Pioneer Trail, this is a city that continually beat the odds.
一天的生活从先锋路微风拂拂的酒吧开始,拉斯维加斯,这是一座总能创造奇迹的城市。
Over the decades, Las Vegas grew into a kinda neon Camelot, whose casinos and Rat Pack style has become almost legendary;
几十年来,拉斯维加斯已发展成“霓虹般的卡米洛特(英国传说中亚瑟王的宫殿所在之地)”,那里的赌场和鼠帮几乎是传奇般的存在,
but if your ideas about Las Vegas look like an old Super 8 movie, prepare to be blown away. And I mean really blown away.
但是如果你对拉斯维加斯的印象还停留在超8毫米电影的时代,那就请准备好被被吹走吧。我是指,真正的被吹走。
This is not just a city. The Las Vegas of the 21st century is like visiting another planet - A Pleasure Planet! It's a total escapist fantasy.
拉斯维加斯不仅仅是一座城市。21世纪的拉斯维加斯就像是另一个星球——一个快乐星球!一个超脱现实的幻想之地。
Everyone is here for a good time, from Grandma Joe to movie stars - "hey! isn't that...?"
每个来到这里的人都是为了享受欢愉的时光,从乔奶奶到电影明星——“诶!那不是...?"
Whatever you want, you can have it here.
无论你想要什么,你都能在这里找到。
Looking for a taste of classic Vegas, Daddy O?
嘿,大情圣,是在寻找经典拉斯维加斯的味道么?
Head Downtown to Fremont Street and into a world of old school cocktail lounges, piano bars and classic casinos.
去市中心的弗里蒙特街,进入老式鸡尾酒、钢琴酒吧和经典赌场的世界。
Okay. Now it's time to hit The Strip. If everything's big in Vegas, it's a hundred times bigger here.
好了。现在是时候去斯维加斯大道了。如果说拉斯维加斯的一切事物都很大的话,那么,这里的事物还会大上百倍。
We're not talking casinos anymore, we're talkin' mythical cities - whole worlds geared around you having the time of your life.
我们可不是在谈论什么赌场,而是在说虚构的城市——整个环绕在你周围的世界都沉浸在欢愉之中。
Whatever mood floats your boat, you'll find it here.
不论你心情如何,你都能在这找到乐子。

拉斯维加斯 逃离现实 放纵欢愉

Fancy three days of unbelievable indulgence?

幻想3天的放肆欢愉?
Say "buongiorno" to the Bellagio and her incredible dancing fountains.
像百乐宫和她舞动的喷泉问好 “早上好”。
Step back in time at the Luxor or Caesars Palace.
适时回到卢克索或凯撒宫。
This is what Ancient Egypt and Rome might have been like if they'd discovered electricity and cocktails (or happy hours) a little sooner.
如果古埃及和罗马能够早点发现电力和鸡尾酒的话,他们如今可能就成这个样子了。
Feeling more tropically inclined? Kick off those heels and feel the sand between your toes at The Mirage and Mandalay Bay resorts.
想感受更多热带风情?那就脱下鞋子,在幻影酒店和曼德勒湾感受沙子在你趾间流动。
The resorts on the Strip are so vast and self-contained, it's possible to land in one and not step outside again for the rest of your stay.
弗里蒙特街中的度假酒店众多且设备齐全。可能你在此休息之后,就不愿再出去了。
But you will step out and explore the unique themes of at least a few others, sampling the incredible shows, dining, and shopping experiences each one has to offer.
但是,你会走出去的,至少会去探索其他一些独特的主题,比如,一些惊叹的表演、美食以及购物体验。
If this neon paradise still ain't enough for you, Mother Nature has a few surprises of her own.
如果这座霓虹天堂仍无法满足你,那么大自然总会给你一些惊喜。
That is, if you can find your way out! The Valley of Fire is just 50 miles out of town, and the Grand Canyon is a half-a-day drive away.
只要,你能找到出去的路!火焰谷距离小城近50英里,距大峡谷半天车程。
But as nighttime descends, Vegas calls like an incredible cluster of neon jewels under the desert sky.
但当夜晚降临,拉斯维加斯就像是沙漠天空下一簇令人惊叹的霓虹珍宝。
Las Vegas dazzles like no other city. She's here to remind us that we're here on Earth, not for a long time, but for a good time!
拉斯维加斯不像其他城市那么闪耀。她的存在是为了提醒我们,此刻身在地球不为永恒只为那些欢愉的时光!
And Las Vegas will be the best time you ever had.
拉斯维加斯将成为将成为你最美好的时光。

重点单词   查看全部解释    
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
oasis [əu'eisis]

想一想再看

n. 绿洲,避风港,宜人之地

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
mythical ['miθikəl]

想一想再看

adj. 神话的,虚构的,杜撰出来的

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
mirage [mi'rɑ:ʒ]

想一想再看

n. 海市蜃楼,幻想

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。