手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

清莱白庙 泰国现代艺术瑰宝

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are 33,000 traditional temples in Thailand.

泰国有3.3万座传统寺庙。
But with its majestic white exterior, Wat Rong Khun is anything but ordinary.
有着宏伟的白色外表的白庙却独树一帜。

清莱白庙

Every part of Wat Rong Khun is unique.

白庙处处都显得与众不同。
The entrance is lined with ghoulish traffic cones, ghostly heads hang from trees,
入口处放着一排排的骷髅交通锥标,树上挂着鬼头,
and arms reach up to meet you as you cross the bridge to this architecturally curious place of worship.
当你过桥前往这个建筑风格古怪的朝拜之地时,桥下则是无数双伸向你的手。
Wat Rong Khun's most distinguishing feature is its untraditional white color,
白庙最为独特的是它使用了有别于传统的白色,
chosen by the artist to represent purity.
艺术家用它来象征纯洁。
The sprinkling of glass mosaics are an emblem of enlightenment,
点缀的玻璃马赛克象征着智慧,
while the mirrors show off Buddha's wisdom shining through the universe.
镜子则象征着佛的智慧光耀宇宙。
Contrasting the white is a gold building.
和白色建筑形成对比的是一座金色建筑。
The ornate restroom is covered in gold leaf,
华丽的洗手间布满了金叶子,
symbolizing the idea of the mind's fixation on wealth and material possessions.
象征着痴迷财富和物质财产的人心。
While the temple is visually stunning and attracts thousands of tourists from around the world,
尽管这座寺庙视觉上非常震撼,吸引了无数来自世界各地的游客,
when it was first completed, it received negative attention.
但最初建成的时候,人们对它的评价是负面的。
The Thai government, monks, and other artists said it wasn't Thai art,
泰国政府、僧侣和其他艺术家都说它不是泰国的艺术,
as it was a departure from the traditional due to the symbols embracing pop culture found throughout the grounds.
因为它脱离了泰国的传统,在寺庙各处都使用了流行文化的符号。
Despite that, the building stands defiantly as an emblem of Thai art for a modern world.
尽管如此,这座建筑仍然大胆地代表了泰国的现代艺术。

重点单词   查看全部解释    
purity ['pjuəriti]

想一想再看

n. 纯净,纯正,纯粹

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
ornate [ɔ:'neit]

想一想再看

adj. 装饰的,华丽的

联想记忆
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏伟的,高贵的,壮丽的

 
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 世界最美十大书店 扬州钟书阁 2017-07-10
  • 俄罗斯最美教堂 滴血教堂 2017-07-11
  • 英国女王的御用替身 2017-07-12
  • 绿色与快色相随 2017-07-13
  • 怪物与爱情 2017-07-14
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。