手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第98篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

From you have I been absent in the spring,

是在春天的时侯我就离开了你,
When proud-pied April dress'd in all his trim
那时灿烂缤纷的四月披上了彩衣,
Hath put a spirit of youth in every thing,
就连忧郁的土星也含笑翩翩起舞,
That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
呵,天下万物处处都注满了生机。
Yet nor the lays of birds nor the sweet smell
然而不管是百花斗彩的扑鼻奇香,
Of different flowers in odour and in hue
也不管是悦耳醉人的莺歌燕语,
Could make me any summer's story tell,
都不能使我采摘下怒放的花儿,
love

Or from their proud lap pluck them where they grew;

或讲述关于夏天的任何故事。
Nor did I wonder at the lily's white,
我也不企羡百合花的洁白,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
也不赞叹红玫瑰的色艳香奇。
They were but sweet, but figures of delight,
它们是你的摹品,有雅态浓香,
Drawn after you, you pattern of all those.
何敢与你这原型相匹,你万美皆具。
Yet seem'd it winter still, and, you away,
于是我仍身处隆冬,只因你在异地,
As with your shadow I with these did play:
我与这众花嬉玩,若寄情于你的影子。

重点单词   查看全部解释    
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
trim [trim]

想一想再看

n. 整齐,装饰,修剪下来的部分
adj. 整

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
pluck [plʌk]

想一想再看

n. 勇气,猛拉,动物内脏 v. 摘,猛拉,拔

联想记忆
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。