手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 亚洲研究公开课 > 正文

亚洲社会文化研究(MP3+双语字幕) 第95期:面目一新的北京(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

You know the hutong, again, you say it again, if I'm saying what you wanted to say, it was the Mongols who set up these streets

你们知道胡同,如果我说了你们想说的话,你们就说出来,是蒙古人修了这种街道
in the 1200s; the Mongols who took over China, set up their capitol in the area of Beijing
那是在13世纪,蒙古人统治中国,在北京地区建都
and they made these streets and they called them hutong.
修了这些街道,把它们称为胡同
And they said it's just so, so wide, they've gotten narrower actually. but it's just so wide and so narrow
他们说这些胡同真宽,其实它们已经变窄了,然而无论宽的窄的
and so the old hutongs still go through Beijing where they haven't been torn down. These are the fun places.
这些古老的胡同,在北京留了下来幸免于拆迁,这些是北京好玩的地方
These are the restaurants; Peking number 1, there's a restaurant, best one Peking, they'll tell you right there.
这里有好的餐馆,北京第一,北京最好的餐馆,他们会告诉你,就在那
北京老胡同

This is home cooking there, on the winding street; winds through there. Wow, it's a wonderful city.

有家常的菜肴,就在弯曲的街道上;街道在这里弯曲前行,这真是个很棒的城市
So we are so lucky to have a guy here who's living in the city, studying the city, and analyzing it.
所以我们很幸运能请到这样一个人,他在这个城市生活,研究它并且分析它
So let's welcome, Dr. Michael Chapman.
所以,让我们欢迎,迈克尔,查普曼博士
Hi. Ok, welcome to Beijing.
大家好,那么,欢迎来到北京
Slightly changed the title of my lecture, but that's ok.
我讲课的题目被微调了,不过没关系
A City Renewed. A prevailing opinion about Beijing among American as well as Chinese-American historians,
面目一新的城市,关于北京的一个流行观点无论是美国还是美籍华裔的历史学家
ethnographers, journalists and travel writers is uniformly negative.
民族志学者,记者,还是旅行作家都无一例外是负面的

重点单词   查看全部解释    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
prevailing [pri'veiliŋ]

想一想再看

adj. 盛行很广的,一般的,最普通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。